Flogging Molly - The Seven Deadly Sins - translation of the lyrics into German

The Seven Deadly Sins - Flogging Mollytranslation in German




The Seven Deadly Sins
Die sieben Todsünden
Sail away where no ball and chain can keep us from the roaring waves
Segel fort, wo keine Kugel am Bein uns von den tosenden Wellen fernhalten kann
Together undivided, but forever we'll be free
Zusammen ungeteilt, aber für immer werden wir frei sein
So sail away aboard our rig, the moon is full and so are we
Also segel fort an Bord unseres Riggs, der Mond ist voll und wir sind's auch
We're seven drunken pirates, we're the seven deadly sins
Wir sind sieben betrunkene Piraten, wir sind die sieben Todsünden
So the years rolled by and several died and left us somewhat reeling
So zogen die Jahre ins Land, einige starben und ließen uns etwas benommen zurück
Johnny strummed his Tommy gun left blasting through the ceiling
Johnny zupfte seine Maschinenpistole, ließ sie durch die Decke knallen
So what became of rebels who sang for you and me?
Was wurde also aus den Rebellen, die für dich und mich sangen?
Grappling with their demons in the search for liberty
Ringend mit ihren Dämonen auf der Suche nach Freiheit
Suffers who suffer all can swim upon the desert
Leidende, die alles erleiden, können auf der Wüste schwimmen
Where avarice have ravaged all in spite of good intentions
Wo der Geiz alles verwüstet hat, trotz guter Absichten
Don't fill your mouth with gluttony, for pride will surely swell
Füll deinen Mund nicht mit Völlerei, denn Stolz wird sicher anschwellen
But nothing's unforgiven in the four corners of hell
Aber nichts ist unvergeben in den vier Ecken der Hölle
So sail away where no ball and chain can keep us from the roaring waves
Segel fort, wo keine Kugel am Bein uns von den tosenden Wellen fernhalten kann
Together undivided, but forever we'll be free
Zusammen ungeteilt, aber für immer werden wir frei sein
So sail away aboard our rig, the moon is full and so are we
Also segel fort an Bord unseres Riggs, der Mond ist voll und wir sind's auch
We're seven drunken pirates, we're the seven deadly sins
Wir sind sieben betrunkene Piraten, wir sind die sieben Todsünden
We're seven drunken pirates, we're the seven deadly sins
Wir sind sieben betrunkene Piraten, wir sind die sieben Todsünden
Envy and its evil twin, it crept in bed with slander
Neid und sein böser Zwilling, er schlich sich mit Verleumdung ins Bett
Idiots they gave advice but sloth, it gave no answer
Idioten gaben Rat, aber die Trägheit, sie gab keine Antwort
Anger kills the human soul with butter tales of lust
Zorn tötet die menschliche Seele mit süßen Geschichten der Lust
While Pavlov's dogs keep chewing on the legs they never trust
Während Pawlows Hunde weiter an den Beinen kauen, denen sie nie trauen
Sail away where no ball and chain can keep us from the roaring waves
Segel fort, wo keine Kugel am Bein uns von den tosenden Wellen fernhalten kann
Together undivided, but forever we'll be free
Zusammen ungeteilt, aber für immer werden wir frei sein
Sail away aboard our rig, the moon is full and so are we
Also segel fort an Bord unseres Riggs, der Mond ist voll und wir sind's auch
We're seven drunken pirates, we're the seven deadly sins
Wir sind sieben betrunkene Piraten, wir sind die sieben Todsünden
We're seven drunken pirates, we're the seven deadly sins
Wir sind sieben betrunkene Piraten, wir sind die sieben Todsünden
But It's the only life we'll know
Aber es ist das einzige Leben, das wir kennen werden
Blaggards to the bone
Schurken bis auf die Knochen
So don't wreck yourself, take an honest grip
Also mach dich nicht fertig, pack' ehrlich zu
For there's more tales beyond the shore
Denn es gibt mehr Geschichten jenseits des Ufers
Ah, the years rolled by and several died and left us somewhat reeling
Ah, die Jahre zogen ins Land, einige starben und ließen uns etwas benommen zurück
In and out came crawlin' out and spewed upon the ceiling
Ein und aus kroch heraus und spie an die Decke
So what became of rebels that sang for you and me
Was wurde also aus den Rebellen, die für dich und mich sangen
Grappling with their demons in the search for liberty
Ringend mit ihren Dämonen auf der Suche nach Freiheit
Sail away where no ball and chain can keep us from the roaring waves
Segel fort, wo keine Kugel am Bein uns von den tosenden Wellen fernhalten kann
Together undivided, but forever we'll be free
Zusammen ungeteilt, aber für immer werden wir frei sein
Sail away aboard our rig, the moon is full and so are we
Also segel fort an Bord unseres Riggs, der Mond ist voll und wir sind's auch
We're seven drunken pirates, we're the seven deadly sins
Wir sind sieben betrunkene Piraten, wir sind die sieben Todsünden
Sail away where no ball and chain can keep us from the roaring waves
Segel fort, wo keine Kugel am Bein uns von den tosenden Wellen fernhalten kann
Together undivided, but forever we'll be free
Zusammen ungeteilt, aber für immer werden wir frei sein
Sail away aboard our rig, the moon is full and so are we
Also segel fort an Bord unseres Riggs, der Mond ist voll und wir sind's auch
We're seven drunken pirates, we're the seven deadly sins
Wir sind sieben betrunkene Piraten, wir sind die sieben Todsünden
We're seven drunken pirates, we're the seven deadly sins
Wir sind sieben betrunkene Piraten, wir sind die sieben Todsünden
We're seven drunken pirates, we're the seven deadly sins
Wir sind sieben betrunkene Piraten, wir sind die sieben Todsünden





Writer(s): Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey


Attention! Feel free to leave feedback.