Lyrics and translation Flogging Molly - There's Nothing Left Pt. 2
There's Nothing Left Pt. 2
Ничего не осталось, часть 2
It
wasn't
the
words
that
you
told
me
Дело
не
в
словах,
что
ты
мне
наговорила,
You
spewed
from
your
grovelling
mouth
Изрыгнув
их
из
своего
льстивого
рта.
Now
maybe
it's
my
little
finger
Теперь,
быть
может,
это
мой
мизинец
That's
pointing
at
your
fruitless
shouts
Указывает
на
твои
бессмысленные
крики.
Trust's
not
a
word
but
a
passion,
my
friend
Доверие
— это
не
слово,
а
чувство,
моя
дорогая,
And
passion
you
don't
understand
А
чувств
ты
не
понимаешь.
So
spare
us
the
lies,
let's
just
say
our
goodbyes
Так
что
пощади
меня,
давай
просто
попрощаемся,
No
never
to
speak,
not
again
Больше
никогда
не
говорить,
никогда.
I
did
what
I
did
for
the
best
Я
сделал
то,
что
должен
был,
как
лучше,
I've
nothing
to
give,
nothing's
left
Мне
нечего
дать,
ничего
не
осталось.
I
did
what
I
did
Я
сделал,
что
смог,
Now
there's
nothing
to
give
Мне
больше
нечего
дать,
There's
nothing
left
Ничего
не
осталось.
I
may
drink
to
the
point
that
I'm
sober
Может,
я
буду
пить
до
просветления,
While
throwing
my
arms
'round
the
world
Обнимая
весь
мир,
Kissing
the
voice
of
the
angels
Целуя
голоса
ангелов,
While
you're
all
curled
up
in
your
home
Пока
ты
сидишь,
свернувшись
калачиком,
дома,
Spinning
a
web
so
deceitful
Плетя
паутину
лжи
And
poisoning
all
that
we
made
И
отравляя
все,
что
мы
создали.
So
spare
us
the
lies,
let's
just
say
our
goodbyes
Так
что
пощади
меня,
давай
просто
попрощаемся,
No
never
to
speak,
not
again
Больше
никогда
не
говорить,
никогда.
I
did
what
I
did
for
the
best
Я
сделал
то,
что
должен
был,
как
лучше,
I've
nothing
to
give,
nothing's
left
Мне
нечего
дать,
ничего
не
осталось.
I
did
what
I
did
Я
сделал,
что
смог,
Now
there's
nothing
to
give
Мне
больше
нечего
дать.
There's
nothing
left
for
you
Для
тебя
ничего
не
осталось,
There's
nothing
to
win
or
lose
Нечего
больше
выигрывать
или
терять.
The
silence
you
hear
out
loud
Тишина,
которую
ты
слышишь
так
громко,
Is
choking
the
voice
I
found
Душит
голос,
который
я
обрел.
You
took,
now
you
want
much
more
Ты
брала
и
брала,
а
теперь
хочешь
еще
больше?
So
turn
around,
there's
the
door
Так
развернись,
вот
дверь.
Your
presence
now
makes
no
sense
Твое
присутствие
теперь
бессмысленно,
'Cause
there's
nothing
left
Потому
что
ничего
не
осталось.
There's
nothing
left
Ничего
не
осталось.
Oh,
trust's
not
a
word
but
a
passion,
my
friend
Ах,
доверие
— это
не
слово,
а
чувство,
моя
дорогая,
And
passion
you
don't
understand
А
чувств
ты
не
понимаешь.
So
spare
us
the
lies,
let's
just
say
our
goodbyes
Так
что
пощади
меня,
давай
просто
попрощаемся,
No
never
to
speak,
not
again
Больше
никогда
не
говорить,
никогда.
I
did
what
I
did
for
the
best
Я
сделал
то,
что
должен
был,
как
лучше,
I've
nothing
to
give,
nothing's
left
Мне
нечего
дать,
ничего
не
осталось.
I
did
what
I
did
Я
сделал,
что
смог,
Now
there's
nothing
to
give
Мне
больше
нечего
дать,
There's
nothing
left
Ничего
не
осталось.
There's
nothing
left
Ничего
не
осталось.
There's
nothing
left
Ничего
не
осталось.
There's
nothing
left
Ничего
не
осталось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Schmidt, David King, Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, Dennis Casey
Attention! Feel free to leave feedback.