Lyrics and translation Flogging Molly - Tobacco Island (Live)
This
is
uh,
this
is
a
song
which
is,
uh
Это,
э-э,
это
песня,
которая,
э-э
A
part
of
Irish
history
at
its
ugliest
Часть
ирландской
истории
в
самом
уродливом
ее
проявлении
Like
many,
many
years
ago
when
uh
Как
много-много
лет
назад,
когда...
A
certain
man
called
all
over
Cromwell
Некий
человек
звонил
по
всему
Кромвелю
Shipped
uh,
shipped
hundreds
thousands
of
people
from
Ireland
to
Barbados
Отправлено,
э-э,
отправлено
сотням
тысяч
людей
из
Ирландии
на
Барбадос
This
is
for
those
beautiful
people
Это
для
тех
прекрасных
людей
It's
a
thing
we
call
Это
то,
что
мы
называем
Tobacco
Island
Табачный
остров
All
to
hell,
we
must
sail
for
the
shores
of
sweet
Barbados
Все
к
черту,
мы
должны
плыть
к
берегам
милого
Барбадоса.
Sugar
cane
grows
taller
than
the
god
we
once
believed
in
Сахарный
тростник
растет
выше,
чем
бог,
в
которого
мы
когда-то
верили
The
butcher
and
his
crown
raped
the
land
we
used
to
sleep
in
Мясник
и
его
корона
изнасиловали
землю,
на
которой
мы
привыкли
спать
Tomorrow
chimes
of
ghostly
crimes
that
haunt
Tobacco
Island
(yeah)
Завтрашний
звон
призрачных
преступлений,
которые
преследуют
Табачный
остров
(да)
1659
forgotten
now
for
sure
1659
год
теперь
наверняка
забыт
They
dragged
us
from
our
homeland
with
the
musket
and
their
gun
Они
утащили
нас
с
нашей
родины
с
помощью
мушкета
и
своего
пистолета
Cromwell
and
his
roundheads
battered
all
we
knew
Кромвель
и
его
круглоголовые
разрушили
все,
что
мы
знали
Shackled
hopes
of
freedom,
we're
naught
but
stolen
goods
Скованные
надеждами
на
свободу,
мы
- не
что
иное,
как
украденный
товар.
Dark
is
the
horizon
Темен
горизонт
Blackened
from
the
sun
Почерневший
от
солнца
This
rotten
cage
of
Bridgetown
Эта
гнилая
клетка
Бриджтауна
Is
where
I
now
belong
Это
то
место,
где
я
теперь
принадлежу
All
to
hell,
we
must
sail
for
the
shores
of
sweet
Barbados
Все
к
черту,
мы
должны
плыть
к
берегам
милого
Барбадоса.
Sugar
cane
grows
taller
than
the
god
we
once
believed
in
Сахарный
тростник
растет
выше,
чем
бог,
в
которого
мы
когда-то
верили
The
butcher
and
his
crown
raped
the
land
we
used
to
sleep
in
Мясник
и
его
корона
изнасиловали
землю,
на
которой
мы
привыкли
спать
Tomorrow
chimes
of
ghostly
crimes
that
haunt
Tobacco
Island
(woo)
Завтрашний
звон
призрачных
преступлений,
которые
преследуют
Табачный
остров
(ууу)
Red
leg,
down
a
peg,
blistered
burns
the
soul
Красная
нога,
сбитая
с
колышка,
покрытая
волдырями,
обжигает
душу
The
floggings
they're
a
plenty
but
reasons
there
are
none
Порки
их
много
но
причин
для
этого
нет
ни
одной
Our
backs
belong
to
landlords,
where
branded
is
there
name
Наши
спины
принадлежат
домовладельцам,
где
клеймо,
там
и
имя
Paid
for
with
ten
shillings,
cheap
labor
never
breaks
Оплаченный
десятью
шиллингами,
дешевый
труд
никогда
не
ломается
The
silver
moon
is
shining
Сияет
серебряная
луна
Cools
the
copper
blood
Охлаждает
медную
кровь
The
living
meet
the
dead
Живые
встречаются
с
мертвыми
And
together
dance
as
one
И
вместе
танцуйте
как
один
All
to
hell,
we
must
sail
for
the
shores
of
sweet
Barbados
Все
к
черту,
мы
должны
плыть
к
берегам
милого
Барбадоса.
Sugar
cane
grows
taller
than
the
god
we
once
believed
in
Сахарный
тростник
растет
выше,
чем
бог,
в
которого
мы
когда-то
верили
The
butcher
and
his
crown
raped
the
land
we
used
to
sleep
in
Мясник
и
его
корона
изнасиловали
землю,
на
которой
мы
привыкли
спать
Tomorrow
chimes
of
ghostly
crimes
that
haunt
Tobacco
Island
Завтрашний
день
напоминает
о
призрачных
преступлениях,
которые
преследуют
Табачный
остров
Agony,
will
you
cleanse
this
misery?
Агония,
очистишь
ли
ты
это
страдание?
For
it's
never
again
I'll
breathe
Ибо
я
больше
никогда
не
буду
дышать
(People
of
Los
Angeles,
we
need
your
helping
hands)
(Жители
Лос-Анджелеса,
нам
нужны
ваши
руки
помощи).
From
this
sandy
edge
(come
on)
the
rolling
sea
breaks
my
revenge
С
этого
песчаного
края
(давай)
бушующее
море
срывает
мою
месть.
And
with
each
whisper,
a
thousand
waves,
I
hear
roar
(California,
we're
going
home)
И
с
каждым
шепотом,
тысячью
волн,
я
слышу
рев
(Калифорния,
мы
возвращаемся
домой).
Dark
is
the
horizon
Темен
горизонт
Blackened
by
the
sun
Почерневший
от
солнца
This
rotten
cage
of
Bridgetown
Эта
гнилая
клетка
Бриджтауна
Is
where
I
now
belong
Это
то
место,
где
я
теперь
принадлежу
All
to
hell,
we
must
sail
for
the
shores
of
sweet
Barbados
Все
к
черту,
мы
должны
плыть
к
берегам
милого
Барбадоса.
Sugar
cane
grows
taller
than
the
god
we
once
believed
in
Сахарный
тростник
растет
выше,
чем
бог,
в
которого
мы
когда-то
верили
The
butcher
and
his
crown
raped
the
land
we
used
to
sleep
in
Мясник
и
его
корона
изнасиловали
землю,
на
которой
мы
привыкли
спать
Tomorrow
chimes
of
ghostly
crimes
that
haunt
Tobacco
Island
Завтрашний
день
напоминает
о
призрачных
преступлениях,
которые
преследуют
Табачный
остров
All
to
hell,
we
must
sail
for
the
shores
of
sweet
Barbados
Все
к
черту,
мы
должны
плыть
к
берегам
милого
Барбадоса.
Sugar
cane
grows
taller
than
the
god
we
once
believed
in
Сахарный
тростник
растет
выше,
чем
бог,
в
которого
мы
когда-то
верили
The
butcher
and
his
crown
raped
the
land
we
used
to
sleep
in
Мясник
и
его
корона
изнасиловали
землю,
на
которой
мы
привыкли
спать
Tomorrow
chimes
of
ghostly
crimes
Завтрашний
звон
призрачных
преступлений
That
haunt
Tobacco
Island
(yeah)
Которые
преследуют
Табачный
остров
(да)
There's
nothing
like
a
good
song
written
about
a
bad
bastard,
isn't
it?
Нет
ничего
лучше
хорошей
песни,
написанной
о
плохом
ублюдке,
не
так
ли?
Speaking
of
bad
bastards,
see,
your
man
down
here
Кстати,
о
плохих
ублюдках,
видишь,
твой
человек
здесь
внизу
Who
has
a
t-shirt
that
says
"Who
the
fuck
is
Mick
Jagger?"
У
кого
есть
футболка
с
надписью
"Кто,
черт
возьми,
такой
Мик
Джаггер?"
Bridget
just
bought
me
those
more
than
a
couple
of
weeks
ago
Бриджит
купила
мне
их
всего
пару
недель
назад
I
swear
to
God,
it's
the
same
fucking
t-shirt
Клянусь
Богом,
это
та
же
гребаная
футболка
And
what
did
the
people
in
our
village
do?
А
что
делали
люди
в
нашей
деревне?
Oh,
they
made
one
of
me
then
О,
тогда
они
сделали
из
меня
одного
And
what's
more
important,
who
the
hell
cares?
И
что
еще
более
важно,
кого
это,
черт
возьми,
волнует?
But
somebody
you
should
care
a
lot
about,
I
certainly
do
Но
кто-то,
о
ком
ты
должен
сильно
заботиться,
я,
конечно,
забочусь
She's
been
playing
fiddle
for
you
Она
играла
для
тебя
на
скрипке
And
uh,
singing
me
on
tune
here
and
there
И,
э-э,
поет
мне
на
мотив
то
тут,
то
там
Do
me
a
favor,
Los
Angeles,
California
Сделай
мне
одолжение,
Лос-Анджелес,
Калифорния
Put
your
beautiful
hands
together
for
my
beautiful
wife,
Miss
Bridget
Regan
Сложите
свои
прекрасные
руки
вместе
для
моей
прекрасной
жены,
мисс
Бриджит
Риган
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey
Attention! Feel free to leave feedback.