Flogging Molly - Tomorrow Comes a Day Too Soon (Acoustic) - translation of the lyrics into German




Tomorrow Comes a Day Too Soon (Acoustic)
Morgen kommt ein Tag zu früh (Akustisch)
You, you never looked so good
Du, du sahst nie so gut aus
Sipping life down like I wish I could
Schlürftest das Leben, wie ich es gern könnte
But these sober tears are all that's left to shed
Aber diese nüchternen Tränen sind alles, was zum Vergießen bleibt
Sank his soul, now made of lead
Seine Seele versank, nun aus Blei gemacht
Face down, beneath the rubble lies a man
Mit dem Gesicht nach unten, unter den Trümmern liegt ein Mann
Tells of a future already in the past
Erzählt von einer Zukunft, die schon Vergangenheit ist
And of himself, well, he hasn't much to say
Und über sich selbst, nun, hat er nicht viel zu sagen
But wake the gods, it's judgment day
Aber weckt die Götter, es ist der Tag des Jüngsten Gerichts
He said, "I left my home where the dead never rose
Er sagte: „Ich verließ meine Heimat, wo die Toten nie auferstanden
For the streets of gold I've yet to find
Für die Straßen aus Gold, die ich noch finden muss
And at the end of the day, all you can do is pray
Und am Ende des Tages kannst du nur beten
Without hope, well, you might as well be blind"
Ohne Hoffnung, nun, könntest du genauso gut blind sein“
Yeah, be blind
Ja, sei blind
Tomorrow comes a day too soon
Morgen kommt ein Tag zu früh
Tomorrow comes a day too soon
Morgen kommt ein Tag zu früh
Angel, sweet angel of my youth
Engel, süßer Engel meiner Jugend
Where have you gone? You flew away too soon
Wohin bist du gegangen? Du bist zu früh weggeflogen
This brick I built now builds a higher wall
Dieser Ziegel, den ich baute, baut nun eine höhere Mauer
See it crumble, hear me fall
Sieh sie zerfallen, hör mich fallen
There hangs the fool who once had it all
Dort hängt der Narr, der einst alles hatte
He said, "I left my home where the dead never rose
Er sagte: „Ich verließ meine Heimat, wo die Toten nie auferstanden
For the streets of gold I've yet to find
Für die Straßen aus Gold, die ich noch finden muss
And at the end of the day, all you can do is pray
Und am Ende des Tages kannst du nur beten
Without hope, well, you might as well be blind"
Ohne Hoffnung, nun, könntest du genauso gut blind sein“
Yeah, be blind
Ja, sei blind
Tomorrow comes a day too soon
Morgen kommt ein Tag zu früh
Tomorrow comes a day too soon
Morgen kommt ein Tag zu früh
And though the road has yet to rise
Und obwohl der Weg sich noch erheben muss
On these 100 years that pass me by
Über diese 100 Jahre, die an mir vorbeiziehen
And the blood with the river flows
Und das Blut mit dem Fluss fließt
Through the crimson field never sewn
Durch das purpurrote Feld, nie besät
No, never sewn
Nein, nie besät
He said, "I left my home where the dead never rose
Er sagte: „Ich verließ meine Heimat, wo die Toten nie auferstanden
For the streets of gold I've yet to find
Für die Straßen aus Gold, die ich noch finden muss
And at the end of the day, all you can do is pray
Und am Ende des Tages kannst du nur beten
Without hope, well, you might as well be blind"
Ohne Hoffnung, nun, könntest du genauso gut blind sein“
Yeah, be blind
Ja, sei blind
Tomorrow comes a day too soon
Morgen kommt ein Tag zu früh
Tomorrow comes a day too soon
Morgen kommt ein Tag zu früh
Tomorrow comes a day too soon
Morgen kommt ein Tag zu früh
Tomorrow comes a day too soon
Morgen kommt ein Tag zu früh
Uh, well, you, you never looked so good
Uh, nun, du, du sahst nie so gut aus





Writer(s): Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey


Attention! Feel free to leave feedback.