Lyrics and translation Flogging Molly - You Won't Make a Fool Out of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Won't Make a Fool Out of Me
Ты не сделаешь из меня дурака
Rank
these
words
for
lost
inspiration
Оцени
эти
жалкие
потуги
вдохновить
Ain't
that
a
barrel
full
of
laughs
Разве
это
не
умора,
блин?
Wipe
your
arse
off
the
crumbs
on
the
table
Вытри
задницу
от
крошек
со
стола
Where
they
fall
hungry
on
your
land
Где
они
падают
голодными
на
твою
землю
Whatever
became
of
the
seed
Что
стало
с
семенем,
That
once
grew
in
your
hand
Которое
когда-то
росло
в
твоей
руке,
And
the
darts
where
you
fingers
did
bleed
И
дротиками,
из-за
которых
твои
пальцы
кровоточили,
As
all
rush
to
your
head
Когда
всё
несётся
в
твою
голову?
Oh,
you
won't,
no,
no,
no
you
won't
О,
ты
не
сделаешь,
нет,
нет,
нет,
ты
не
сделаешь,
You
won't
make
a
fool
out
of
me
Ты
не
сделаешь
из
меня
дурака.
Worse
things
break
that
are
made
of
elastic
Хуже
ломаются
вещи,
сделанные
из
резины,
And
I'm
no
puppet
on
your
show
А
я
не
марионетка
в
твоем
шоу.
You
won't
sing
when
the
singer
is
song
less
Ты
не
запоёшь,
когда
певец
потеряет
голос,
Another
notch
in
your
fat
belt
Ещё
одна
зарубка
на
твоём
жирном
ремне.
But
green
is
the
heart
of
your
greed
Но
твоё
сердце
зелено
от
жадности,
That
much
I
can
tell
Вот
что
я
могу
сказать.
You
may
think
you're
the
captain
of
me
Ты
можешь
думать,
что
ты
мой
капитан,
But
I'm
your
coffinship
from
hell
Но
я
твой
корабль-гроб
из
ада.
And
you
won't,
no,
no,
no,
you
won't
И
ты
не
сделаешь,
нет,
нет,
нет,
ты
не
сделаешь,
You
won't
make
a
fool
out
of
me
Ты
не
сделаешь
из
меня
дурака.
No,
no,
no,
you
won't
Нет,
нет,
нет,
ты
не
сделаешь,
You
won't
make
a
fool
out
of
me
Ты
не
сделаешь
из
меня
дурака.
So,
I'll
drag
these
bones
across
the
edge
Так
что
я
протащу
эти
кости
через
край,
With
the
dead
I'll
never
sleep
С
мертвецами
я
никогда
не
буду
спать.
Where
I'll
haunt
you
for
a
thousand
years
Где
я
буду
преследовать
тебя
тысячу
лет,
Without
breath
you'll
never
breath
Без
дыхания
ты
никогда
не
будешь
дышать.
For
an
empty
shell
your
grave
will
barely
last
forevermore
Твоя
могила,
пустая
оболочка,
едва
ли
простоит
вечно.
And
you
won't,
no,
no,
no,
you
won't
И
ты
не
сделаешь,
нет,
нет,
нет,
ты
не
сделаешь,
You
won't
make
a
fool
out
of-
Ты
не
сделаешь
из
меня
дурака...
Wipe
that
hand
that
fed
you
for
nothing
Вытри
эту
руку,
которая
кормила
тебя
даром,
Get
that
monkey
off
your
back
Сбрось
эту
обезьяну
со
спины.
Empty
lies
and
bold
celebrations
Пустая
ложь
и
наглые
празднования
—
That's
not
my
meaning
of
success
Это
не
моё
понимание
успеха.
But
green
is
the
harsh
of
your
greed
Но
твоё
сердце
жестоко
от
жадности,
That
much
I
can
tell
Вот
что
я
могу
сказать.
And
you
won't,
no,
no,
no,
you
won't
И
ты
не
сделаешь,
нет,
нет,
нет,
ты
не
сделаешь,
You
won't
make
a
fool
out
of
me
Ты
не
сделаешь
из
меня
дурака.
Says
you
won't,
no,
no,
no,
you
won't
Говорю,
ты
не
сделаешь,
нет,
нет,
нет,
ты
не
сделаешь,
You
won't
make
a
fool
out
of
me
Ты
не
сделаешь
из
меня
дурака.
Says
you
won't,
no,
no,
no,
you
won't
Говорю,
ты
не
сделаешь,
нет,
нет,
нет,
ты
не
сделаешь,
You
won't
make
a
fool
out
of
me
Ты
не
сделаешь
из
меня
дурака.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathen Maxwell, George Schwindt, Dennis Casey, Bridget Regan, Robert Schmidt, David King
Album
Float
date of release
11-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.