Flogging Molly - If I Ever Leave This World Alive (Live) - translation of the lyrics into German




If I Ever Leave This World Alive (Live)
Wenn ich diese Welt jemals lebend verlasse (Live)
After so many years of playing this wonderful city
Nach so vielen Jahren, in denen wir in dieser wundervollen Stadt gespielt haben
Needless to say, this next song is going out
Unnötig zu sagen, dieses nächste Lied ist gewidmet
To each end every one of you bastards here tonight, alright?
An jeden einzelnen von euch Bastarden heute Abend hier, in Ordnung?
It's a song of friendship, it goes a little bit like this
Es ist ein Lied über Freundschaft, es geht ungefähr so
And don't be shy
Und seid nicht schüchtern
I know there's a lot of microphones out there tonight
Ich weiß, es gibt heute Abend viele Mikrofone da draußen
Only one is mine though, okay
Nur eines gehört mir, okay
But whenever you feel like it, please join in
Aber wann immer ihr Lust habt, singt bitte mit
Alright?
In Ordnung?
If I ever leave this world alive
Wenn ich diese Welt jemals lebend verlasse
I'll thank for these things you did in my life
Werde ich dir danken für die Dinge, die du in meinem Leben getan hast
If I ever leave this world alive
Wenn ich diese Welt jemals lebend verlasse
I'll come back down and sit beside your feet tonight
Werde ich zurückkommen und mich heute Nacht zu deinen Füßen setzen
Wherever I am, you'll always be
Wo immer ich bin, wirst du immer sein
More than just a memory
Mehr als nur eine Erinnerung
If I ever leave this world alive
Wenn ich diese Welt jemals lebend verlasse
If I ever leave this world alive
Wenn ich diese Welt jemals lebend verlasse
I'll take on all the sadness that I left behind
Werde ich all die Traurigkeit auf mich nehmen, die ich hinterließ
If I ever leave this world alive
Wenn ich diese Welt jemals lebend verlasse
The madness that you feel will soon subside
Der Wahnsinn, den du fühlst, wird bald nachlassen
So, in a word, don't shed a tear
Also, kurz gesagt, vergieße keine Träne
I'll be here when it all gets weird, everybody
Ich werde hier sein, wenn alles seltsam wird, Leute
If I ever leave this world alive
Wenn ich diese Welt jemals lebend verlasse
Mr. Casey
Mr. Casey
So when in doubt, just call my name
Also, wenn du zweifelst, ruf einfach meinen Namen
Just before you go insane
Kurz bevor du verrückt wirst
If I ever leave this world
Wenn ich diese Welt jemals verlasse
Hey, I may never leave this world
Hey, vielleicht verlasse ich diese Welt nie
But if I ever leave this world alive
Aber wenn ich diese Welt jemals lebend verlasse
She says I'm okay, I'm alright
Sie sagt, mir geht's gut, ich bin in Ordnung
Though you have gone from my life
Obwohl du aus meinem Leben gegangen bist
You said that it would
Du sagtest, das würde es
Now everything should be alright
Jetzt sollte alles in Ordnung sein
She says I'm okay, I'm alright
Sie sagt, mir geht's gut, ich bin in Ordnung
Though you have gone from my life
Obwohl du aus meinem Leben gegangen bist
You said that it would
Du sagtest, das würde es
Now everything should be alright
Jetzt sollte alles in Ordnung sein
Yeah, it should be alright
Ja, es sollte in Ordnung sein
People of Los Angeles, it's gonna be alright
Leute von Los Angeles, es wird alles gut werden





Writer(s): Matthew Hensley, Robert Schmidt, George Schwindt, Bridget Regan, Nathen Maxwell, David King, Dennis Casey


Attention! Feel free to leave feedback.