Flogging Molly - If I Ever Leave This World Alive (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flogging Molly - If I Ever Leave This World Alive (Live)




If I Ever Leave This World Alive (Live)
Если я когда-нибудь покину этот мир живым (Live)
After so many years of playing this wonderful city
После стольких лет выступлений в этом чудесном городе,
Needless to say, this next song is going out
нет нужды говорить, что следующая песня посвящается
To each end every one of you bastards here tonight, alright?
каждому из вас, засранцы, кто здесь сегодня вечером, ясно?
It's a song of friendship, it goes a little bit like this
Это песня о дружбе, звучит она примерно так:
And don't be shy
И не стесняйтесь,
I know there's a lot of microphones out there tonight
я знаю, что сегодня здесь много микрофонов,
Only one is mine though, okay
но только один из них мой, хорошо?
But whenever you feel like it, please join in
Но когда почувствуете, присоединяйтесь,
Alright?
ладно?
If I ever leave this world alive
Если я когда-нибудь покину этот мир живым,
I'll thank for these things you did in my life
я буду благодарен за всё, что ты сделала в моей жизни,
If I ever leave this world alive
если я когда-нибудь покину этот мир живым,
I'll come back down and sit beside your feet tonight
я спущусь обратно и сяду у твоих ног сегодня вечером.
Wherever I am, you'll always be
Где бы я ни был, ты всегда будешь
More than just a memory
чем-то большим, чем просто воспоминание,
If I ever leave this world alive
если я когда-нибудь покину этот мир живым.
If I ever leave this world alive
Если я когда-нибудь покину этот мир живым,
I'll take on all the sadness that I left behind
я заберу с собой всю печаль, что оставил позади,
If I ever leave this world alive
если я когда-нибудь покину этот мир живым,
The madness that you feel will soon subside
то безумие, что ты чувствуешь, скоро утихнет.
So, in a word, don't shed a tear
Так что, одним словом, не пророни ни слезинки,
I'll be here when it all gets weird, everybody
я буду рядом, когда всё станет странно, все,
If I ever leave this world alive
если я когда-нибудь покину этот мир живым.
Mr. Casey
Мистер Кейси.
So when in doubt, just call my name
Поэтому, если сомневаешься, просто позови меня по имени,
Just before you go insane
перед тем, как сойдешь с ума,
If I ever leave this world
если я когда-нибудь покину этот мир…
Hey, I may never leave this world
Эй, может, я никогда не покину этот мир,
But if I ever leave this world alive
но если я когда-нибудь покину этот мир живым...
She says I'm okay, I'm alright
Она говорит, что я в порядке, что со мной всё хорошо,
Though you have gone from my life
хотя ты ушла из моей жизни,
You said that it would
ты же говорила, что так будет,
Now everything should be alright
что теперь всё будет хорошо.
She says I'm okay, I'm alright
Она говорит, что я в порядке, что со мной всё хорошо,
Though you have gone from my life
хотя ты ушла из моей жизни,
You said that it would
ты же говорила, что так будет,
Now everything should be alright
что теперь всё будет хорошо.
Yeah, it should be alright
Да, всё будет хорошо.
People of Los Angeles, it's gonna be alright
Люди Лос-Анджелеса, всё будет хорошо.





Writer(s): Matthew Hensley, Robert Schmidt, George Schwindt, Bridget Regan, Nathen Maxwell, David King, Dennis Casey


Attention! Feel free to leave feedback.