Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Ever Leave This World Alive - Live
Wenn ich diese Welt jemals lebend verlasse - Live
After
so
many
years
of
playing
in
this
wonderful
city
Nach
so
vielen
Jahren,
in
denen
wir
in
dieser
wundervollen
Stadt
gespielt
haben
Needless
to
say
Unnötig
zu
sagen
This
next
song
is
going
out
Dieses
nächste
Lied
ist
gewidmet
To
each
and
everyone
of
you
tonight
jedem
einzelnen
von
euch
heute
Abend
It's
a
song
about
friendship
Es
ist
ein
Lied
über
Freundschaft
It
goes
a
little
bit
like
this
Es
geht
ungefähr
so
Don't
be
shy
Seid
nicht
schüchtern
I
know
there's
a
lot
of
microphones
out
there
tonight
Ich
weiß,
es
gibt
heute
Abend
viele
Mikrofone
da
draußen
Only
one
is
mine
though
okay
Aber
nur
eines
gehört
mir,
okay
But
whenever
you
feel
like
it
Aber
wann
immer
ihr
Lust
habt
Please
join
in
alright
Bitte
macht
mit,
in
Ordnung
If
I
ever
leave
this
world
alive
Wenn
ich
diese
Welt
jemals
lebend
verlasse
I'll
thank
for
all
the
things
you
did
in
my
life
Werde
ich
dir
für
all
die
Dinge
danken,
die
du
in
meinem
Leben
getan
hast
If
I
ever
leave
this
world
alive
Wenn
ich
diese
Welt
jemals
lebend
verlasse
I'll
come
back
down
and
sit
beside
your
feet
tonight
Werde
ich
zurückkommen
und
mich
heute
Nacht
zu
deinen
Füßen
setzen
Wherever
I
am,
you'll
always
be
Wo
immer
ich
bin,
wirst
du
immer
sein
More
than
just
a
memory
Mehr
als
nur
eine
Erinnerung
If
I
ever
leave
this
world
alive
Wenn
ich
diese
Welt
jemals
lebend
verlasse
If
I
ever
leave
this
world
alive
Wenn
ich
diese
Welt
jemals
lebend
verlasse
I'll
take
on
all
the
sadness
that
I
left
behind
Werde
ich
all
die
Traurigkeit
auf
mich
nehmen,
die
ich
zurückgelassen
habe
If
I
ever
leave
this
world
alive
Wenn
ich
diese
Welt
jemals
lebend
verlasse
The
madness
that
you
feel
will
soon
subside
Der
Wahnsinn,
den
du
fühlst,
wird
bald
nachlassen
So,
in
a
word,
don't
shed
a
tear
Also,
kurz
gesagt,
vergieß
keine
Träne
I'll
be
here
when
it
all
gets
weird
Ich
werde
hier
sein,
wenn
alles
seltsam
wird
If
I
ever
leave
this
world
alive
Wenn
ich
diese
Welt
jemals
lebend
verlasse
So
when
in
doubt,
just
call
my
name
Also,
wenn
du
zweifelst,
ruf
einfach
meinen
Namen
Just
before
you
go
insane
Kurz
bevor
du
verrückt
wirst
If
I
ever
leave
this
world,
hey,
I
may
never
leave
this
world
Wenn
ich
diese
Welt
jemals
verlasse,
hey,
vielleicht
verlasse
ich
diese
Welt
nie
But
if
I
ever
leave
this
world
alive
Aber
wenn
ich
diese
Welt
jemals
lebend
verlasse
She
says
I'm
okay,
I'm
alright
Sie
sagt,
mir
geht's
gut,
ich
bin
in
Ordnung
Though
you
have
gone
from
my
life
Obwohl
du
aus
meinem
Leben
gegangen
bist
You
said
that
it
would
Du
hast
gesagt,
dass
es
so
sein
würde
Now
everything
should
be
all
right
Jetzt
sollte
alles
in
Ordnung
sein
She
says
I'm
okay,
I'm
alright
Sie
sagt,
mir
geht's
gut,
ich
bin
in
Ordnung
Though
you
have
gone
from
my
life
Obwohl
du
aus
meinem
Leben
gegangen
bist
You
said
that
it
would
Du
hast
gesagt,
dass
es
so
sein
würde
Now
everything
should
be
all
right
Jetzt
sollte
alles
in
Ordnung
sein
Yeah
it
should
be
alright
Ja,
es
sollte
in
Ordnung
sein
People
of
Los
Angeles
Leute
von
Los
Angeles
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey
Attention! Feel free to leave feedback.