Lyrics and translation Floor Jansen - FREUNDE (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
FREUNDE (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
FRIENDS (from "Sing meinen Song, Vol. 9")
Ich
tu'
so,
als
wenn
wir
Freunde
wären
I
act
like
we're
friends
Ich
tu',
als
gäb'
es
uns
nicht
mehr
I
act
like
we're
no
more
Du
hast
keinen
Plan,
was
mit
mir
grad
passiert
You
have
no
idea
what's
happening
to
me
right
now
Und
tu'
so,
als
wenn
wir
Freunde
wären
And
act
like
we're
friends
Ich
krieg'
das
nicht
hin,
krieg's
nicht
hin
I
can't
do
this,
can't
do
this
Ich
hör'
die
Sprachnachricht
von
März,
yeah
I
hear
that
voice
message
from
March,
yeah
Wo
du
mir
sagst,
ich
fehl'
dir
so
sehr
Where
you
tell
me
you
miss
me
so
much
Dass
du
es
fast
schon
nicht
mehr
aushältst
That
you
can
almost
not
bear
it
anymore
Schon
abgefahren,
wie
du
jetzt
mir
fehlst
It's
pretty
crazy
how
much
I
miss
you
now
Ich
kenn'
deine
Narben,
alle
Tattoos
auf
deiner
Haut,
yeah
I
know
your
scars,
all
the
tattoos
on
your
skin,
yeah
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
Now
that
you're
gone,
Hab'
ich
gecheckt,
wie
sehr
ich
dich
brauch',
yeah
I
realized
how
much
I
need
you,
yeah
Ich
les'
die
Nachricht
vom
Oktober
I
read
the
message
from
October
Wo
du
mir
schreibst:
"Es
ist
so
wahr"
Where
you
write
to
me:
"It's
so
true"
Und
du
kommst
zu
mir
And
you
come
to
me
Und
es
ist
fast
wie
früher
And
it's
almost
like
it
used
to
be
Nur,
dass
du
wieder
gehst
Except
you
leave
again
Und
woanders
schläfst
And
sleep
somewhere
else
Ich
tu'
so,
als
ob
wir
Freunde
wären
I
act
as
if
we're
friends
Als
wär'
es
mir
egal,
wie
du
mich
ansiehst
As
if
I
don't
care
how
you
look
at
me
Ich
tu',
als
gäb'
es
uns
nicht
mehr
I
act
like
we're
no
more
Dabei
macht
es
mich
kaputt,
was
du
hier
abziehst
But
it
kills
me
what
you're
doing
here
Du
hast
keinen
Plan,
was
mit
mir
grad
passiert
You
have
no
idea
what's
happening
to
me
right
now
Und
ich
ertrag'
es
nur,
um
dich
nicht
zu
verlieren
And
I
only
bear
it
to
not
lose
you
Und
tu'
so,
als
wenn
wir
Freunde
wären
And
act
like
we're
friends
Dabei
weiß
ich
ganz
genau,
ich
krieg'
das
nicht
hin,
krieg's
nicht
hin
But
I
know
very
well,
I
can't
do
this,
can't
do
this
Fällt's
dir
auf?
Seit
unserem
Break-Up
Do
you
notice?
Since
our
break-up
Siehst
du
mich
nicht
mehr
ohne
Make-Up
You
don't
see
me
anymore
without
make-up
Ich
wechsel'
siebenmal
mein
Outfit
I
change
my
outfit
seven
times
Für
die
Party,
wo
du
auch
bist
For
the
party
where
you
are
Ich
kann
nicht
mehr
pennen,
will
alles
verdrängen
I
can't
sleep
anymore,
I
want
to
forget
everything
Aber
es
klappt
nicht
But
it
doesn't
work
Weil
ich
an
dich
denk,
da,
wo
ich
bin
Because
I
think
of
you,
wherever
I
am
Du
in
meinem
Kopf
bist
You're
in
my
head
Ich
will
nichts
hören
von
deiner
Neuen
I
don't
want
to
hear
anything
about
your
new
girlfriend
Doch
sag',
dass
ich
mich
für
dich
freue
But
say
I'm
happy
for
you
Und
du
kommst
zu
mir
And
you
come
to
me
Und
es
ist
fast
wie
früher
And
it's
almost
like
it
used
to
be
Nur,
dass
du
wieder
gehst
Except
you
leave
again
Und
woanders
schläfst
And
sleep
somewhere
else
Ich
tu'
so,
als
wenn
wir
Freunde
wären
I
act
as
if
we're
friends
Als
wär'
es
mir
egal,
wie
du
mich
ansiehst
As
if
I
don't
care
how
you
look
at
me
Ich
tu',
als
gäb'
es
uns
nicht
mehr
I
act
like
we're
no
more
Dabei
macht
es
mich
kaputt,
was
du
hier
abziehst
But
it
kills
me
what
you're
doing
here
Du
hast
keinen
Plan,
was
mit
mir
grad
passiert
You
have
no
idea
what's
happening
to
me
right
now
Und
ich
ertrag'
es
nur,
um
dich
nicht
zu
verliern
And
I
only
bear
it
to
not
lose
you
Und
tu'
so,
als
wenn
wir
Freunde
wären
And
act
like
we're
friends
Dabei
weiß
ich
ganz
genau,
ich
krieg'
das
nicht
hin,
krieg's
nicht
hin
But
I
know
very
well,
I
can't
do
this,
can't
do
this
Ich
tu'
so,
als
wenn
wir
Freunde
wären
I
act
as
if
we're
friends
Als
wär'
es
mir
egal,
wie
du
mich
ansiehst
As
if
I
don't
care
how
you
look
at
me
Ich
tu',
als
gäb'
es
uns
nicht
mehr
I
act
like
we're
no
more
Dabei
macht
es
mich
kaputt,
was
du
hier
abziehst
But
it
kills
me
what
you're
doing
here
Du
hast
keinen
Plan,
was
mit
mir
grad
passiert
You
have
no
idea
what's
happening
to
me
right
now
Und
ich
ertrag'
es
nur,
um
dich
nicht
zu
verliern
And
I
only
bear
it
to
not
lose
you
Und
tu'
so,
als
wenn
wir
Freunde
wären
And
act
like
we're
friends
Dabei
weiß
ich
ganz
genau,
ich
krieg'
das
nicht
hin,
krieg's
nicht
hin
But
I
know
very
well,
I
can't
do
this,
can't
do
this
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wim Treuner, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Alexander Zuckowski, Robin Haefs, Elif Demirezer
Attention! Feel free to leave feedback.