Floor Jansen - Into The Unknown - translation of the lyrics into German

Into The Unknown - Floor Jansentranslation in German




Into The Unknown
Ins Unbekannte
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, ooh-oh
Oh-oh, oh-oh, ooh-oh
I can hear you but I won't
Ich kann dich hören, doch ich will nicht
Some look for trouble while others don't
Manche suchen Ärger, während andere es nicht tun
There's a thousand reasons I should go about my day
Es gibt tausend Gründe, warum ich meinen Tag leben sollte
And ignore your whispers which I wish would go away, oh-oh-oh
Und dein Flüstern ignorieren, von dem ich wünschte, es würde verschwinden, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh oh
Oh oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
You're not a voice
Du bist keine Stimme
You're just a ringing in my ear
Du bist nur ein Klingeln in meinem Ohr
And if I heard you, which I don't
Und wenn ich dich hörte, was ich nicht tue
I'm spoken for I fear
Ich bin gebunden, fürchte ich
Everyone I've ever loved is here within these walls
Jeder, den ich je geliebt habe, ist hier innerhalb dieser Mauern
I'm sorry, secret siren, but I'm blocking out your calls
Es tut mir leid, heimliche Sirene, aber ich blockiere deine Rufe
I've had my adventure, I don't need something new
Ich hatte mein Abenteuer, ich brauche nichts Neues
I'm afraid of what I'm risking if I follow you
Ich habe Angst davor, was ich riskiere, wenn ich dir folge
Into the unknown
Ins Unbekannte
Into the unknown
Ins Unbekannte
Into the unknown
Ins Unbekannte
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
What do you want? 'Cause you've been keeping me awake
Was willst du? Denn du hältst mich wach
Are you here to distract me so I make a big mistake?
Bist du hier, um mich abzulenken, damit ich einen großen Fehler mache?
Or are you someone out there who's a little bit like me?
Oder bist du jemand da draußen, der ein bisschen wie ich ist?
Who knows deep down I'm not where I'm meant to be?
Der tief im Inneren weiß, dass ich nicht dort bin, wo ich sein sollte?
Every day's a little harder as I feel my power grow
Jeder Tag wird ein wenig schwerer, während ich fühle, wie meine Kraft wächst
Don't you know there's part of me that longs to go
Weißt du nicht, dass es einen Teil von mir gibt, der sich danach sehnt zu gehen
Into the unknown
Ins Unbekannte
Into the unknown
Ins Unbekannte
Into the unknown
Ins Unbekannte
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Are you out there?
Bist du da draußen?
Do you know me?
Kennst du mich?
Can you feel me?
Kannst du mich fühlen?
Can you show me?
Kannst du es mir zeigen?
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Where are you going?
Wohin gehst du?
Don't leave me alone
Lass mich nicht allein
How do I follow you
Wie folge ich dir
Into the unknown
Ins Unbekannte





Writer(s): Robert Lopez, Kristen Anderson-lopez


Attention! Feel free to leave feedback.