Flor Amargo feat. Jaime Kohen - Luciérnaga Azul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flor Amargo feat. Jaime Kohen - Luciérnaga Azul




Luciérnaga Azul
Синяя Светлячок
Quiero saber lo que escondes en esa mirada.
Хочу знать, что ты скрываешь в этом взгляде.
Que haces brillar como un sol toda mi oscuridad.
Что заставляет сиять, словно солнце, всю мою тьму.
Yo te daré el amor que tu no esperabas.
Я дам тебе любовь, которой ты не ожидал.
Luciérnaga azul ven y dime que quieres de mí.
Синий светлячок, прилети и скажи, что ты хочешь от меня.
Déjame ir contigo una vez más y descubrir que puedo yo volar.
Позволь мне отправиться с тобой еще раз и открыть, что я могу летать.
Regálame una noche y habrá lluvia de
Подари мне одну ночь, и будет дождь из
Estrellas nos perderemos juntos en la inmensidad.
звезд, мы потеряемся вместе в безмерности.
Y a luz de la luna te llevare a la
И при свете луны я отведу тебя на
Playa y haremos de este sueño una realidad.
пляж, и мы воплотим эту мечту в реальность.
No quieras escapar (No quieras escapar).
Не пытайся сбежать (Не пытайся сбежать).
No quieras escapar (Escapar).
Не пытайся сбежать (Сбежать).
Eres la luz que le da claridad a mi alma.
Ты свет, который освещает мою душу.
Luciérnaga azul ven y dime que quieres de mí.
Синий светлячок, прилети и скажи, что ты хочешь от меня.
Déjame ir contigo una vez más y descubrir que puedo yo volar.
Позволь мне отправиться с тобой еще раз и открыть, что я могу летать.
Regálame una noche y habrá lluvia de
Подари мне одну ночь, и будет дождь из
Estrellas nos perderemos juntos en la inmensidad.
звезд, мы потеряемся вместе в безмерности.
Y a luz de la luna te llevare a la
И при свете луны я отведу тебя на
Playa y haremos de este sueño una realidad.
пляж, и мы воплотим эту мечту в реальность.
Regálame una noche (y habrá lluvia de
Подари мне одну ночь будет дождь из
Estrellas nos perderemos juntos en la inmensidad).
звезд, мы потеряемся вместе в безмерности).
Y habrá lluvia de estrellas (Y a la luz de la luna te
И будет дождь из звезд при свете луны я
Llevare a la playa y haremos de este sueño una realidad).
отведу тебя на пляж, и мы воплотим эту мечту в реальность).
Y a la luz de la luna (Regálame una noche).
И при свете луны (Подари мне одну ночь).
Te llevare a la playa (Y habrá lluvia de estrellas).
Отведу тебя на пляж будет дождь из звезд).
No quieras escapar (No quieras escapar).
Не пытайся сбежать (Не пытайся сбежать).
No quieras escapar (Escapar).
Не пытайся сбежать (Сбежать).
No quieras escapar.
Не пытайся сбежать.
Llevare a la playa y haremos de este sueño una realidad).
Отведу тебя на пляж, и мы воплотим эту мечту в реальность).
Y a la luz de la luna (regálame una noche).
И при свете луны (подари мне одну ночь).
Te llevare a la playa (y habrá lluvia de estrellas).
Отведу тебя на пляж будет дождь из звезд).
No quieras escapar (no quieras escapar).
Не пытайся сбежать (не пытайся сбежать).
No quieras escapar (escapar).
Не пытайся сбежать (сбежать).
No quieras escapar.
Не пытайся сбежать.






Attention! Feel free to leave feedback.