Lyrics and translation Flor Amargo - Miao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
boca
ya
besé,
tus
ojos
conquiste
Твои
губы
я
уже
целовала,
твои
глаза
покорила
Y
no
me
llames
más,
amor
de
noche
fue
И
не
называй
меня
больше
своей,
любовь
была
лишь
ночной
Ahora
ya
me
voy,
pero
regresaré
Теперь
я
ухожу,
но
я
вернусь
De
noche
volveré,
mi
plan
locura
es
Ночью
вернусь,
мой
план
— безумие
Tu
piel
te
arrancaré,
y
luego
escaparé
Твою
кожу
с
тебя
сорву,
а
затем
убегу
Mis
ojos
pintaré,
luego
te
seduciré
Глаза
свои
накрашу,
а
потом
тебя
соблазню
Me
alegra
verte
así,
irónico
infeliz
Мне
нравится
видеть
тебя
таким,
иронично
несчастным
Tú
dices
que
ya
no,
mi
pasión
te
matara
Ты
говоришь,
что
больше
нет,
моя
страсть
тебя
убьет
Lentamente,
vivo
la
noche
Медленно,
я
живу
ночью
Lentamente,
siento
el
calor
Медленно,
я
чувствую
жар
Poco
a
poco
vas
consumiendo
la
locura
de
mi
pasión
Понемногу
ты
поглощаешь
безумие
моей
страсти
Ahora
no
te
vayas,
ahora
no
te
vayas
Теперь
не
уходи,
теперь
не
уходи
Seremos
solo
un
cuerpo,
hasta
el
amanecer
Мы
будем
одним
целым,
до
рассвета
Ahora
no
te
vayas,
ahora
no
te
vayas
Теперь
не
уходи,
теперь
не
уходи
Y
muevete
en
mi
tiempo,
hasta
el
anochecer
И
двигайся
в
моем
ритме,
до
заката
Ahora
no
te
vayas,
y
dame
tu
mirada
Теперь
не
уходи,
и
подари
мне
свой
взгляд
Ahora
no
te
vayas,
hasta
el
anochecer
Теперь
не
уходи,
до
заката
Ahora
no
te
vayas,
y
muevete
en
mi
tiempo
Теперь
не
уходи,
и
двигайся
в
моем
ритме
Ahora
no
te
vayas,
el
resultado
es
esto
Теперь
не
уходи,
вот
результат
Tú
eres
en
verdad,
lo
que
me
gusta
más
Ты
действительно
то,
что
мне
нравится
больше
всего
Podria
yo
besar,
tu
boca
tan
sensual
Я
могла
бы
целовать
твои
чувственные
губы
Llega
el
amanecer,
el
sol
se
empieza
a
ver
Наступает
рассвет,
солнце
начинает
показываться
Dejo
de
ser
mujer
Я
перестаю
быть
женщиной
Lleno
de
placer
Полная
наслаждения
Lentamente,
vivo
la
noche
Медленно,
я
живу
ночью
Lentamente,
siento
el
calor
Медленно,
я
чувствую
жар
Poco
a
poco
vas
consumiendo
la
locura
de
mi
pasión
Понемногу
ты
поглощаешь
безумие
моей
страсти
Ahora
no
te
vayas,
ahora
no
te
vayas
Теперь
не
уходи,
теперь
не
уходи
Seremos
solo
un
cuerpo,
hasta
el
amanecer
Мы
будем
одним
целым,
до
рассвета
Ahora
no
te
vayas,
ahora
no
te
vayas
Теперь
не
уходи,
теперь
не
уходи
Y
muevete
en
mi
tiempo
И
двигайся
в
моем
ритме
Hasta
el
anochecer
До
заката
Ahora
no
te
vayas,
y
dame
tu
mirada
Теперь
не
уходи,
и
подари
мне
свой
взгляд
Ahora
no
te
vayas,
hasta
el
anochecer
Теперь
не
уходи,
до
заката
Ahora
no
te
vayas,
y
muevete
en
mi
tiempo
Теперь
не
уходи,
и
двигайся
в
моем
ритме
Ahora
no
te
vayas,
el
resultado
es
esto
Теперь
не
уходи,
вот
результат
Me
provoca
tu
piel
Меня
возбуждает
твоя
кожа
Me
provoca
tu
piel
una
extraña
sensación
Меня
возбуждает
твоя
кожа,
вызывает
странное
ощущение
Ahora
no
te
vayas,
ahora
no
te
vayas
Теперь
не
уходи,
теперь
не
уходи
Seremos
solo
un
cuerpo,
hasta
el
amanecer
Мы
будем
одним
целым,
до
рассвета
Ahora
no
te
vayas,
ahora
no
te
vayas
Теперь
не
уходи,
теперь
не
уходи
Y
muevete
en
mi
tiempo,
hasta
el
anochecer
И
двигайся
в
моем
ритме,
до
заката
Ahora
no
te
vayas,
y
dame
tu
mirada
Теперь
не
уходи,
и
подари
мне
свой
взгляд
Ahora
no
te
vayas,
hasta
el
anochecer
Теперь
не
уходи,
до
заката
Ahora
no
te
vayas,
y
muevete
en
mi
tiempo
Теперь
не
уходи,
и
двигайся
в
моем
ритме
Ahora
no
te
vayas,
el
resultado
es
esto
Теперь
не
уходи,
вот
результат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Bonomo, Gianluigi Fazio
Album
Carrusel
date of release
17-08-2010
Attention! Feel free to leave feedback.