Lyrics and translation Flor De Rap - Metamorfosis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metamorfosis
Metamorphosis
Me
arrastro
fuerte
I
crawl
hard
Gateo,
se
siente
I
crawl,
I
feel
La
magia
de
este
The
magic
of
this
Pequeño,
inocente
Small,
innocent
Frágil
y
potente
Fragile
and
powerful
Gusano
adolescente
Teenage
worm
Risas
y
muertes
Laughter
and
deaths
Me
encierro
en
mi
capullo
I
lock
myself
in
my
cocoon
Necesito
oscuridad
I
need
darkness
La
vida
continua
Life
goes
on
Traigan
esa
soledad
Bring
me
that
loneliness
No
teman
por
mi
Don't
be
afraid
for
me
Que
nada
malo
va
a
pasar
Nothing
bad
will
happen
Esto
es
un
proceso
This
is
a
process
Y
lo
que
anhelo
es
volar
And
what
I
long
for
is
to
fly
Existe
gente
mala
There
are
bad
people
Que
tu
luz
quiere
apagar
Who
want
to
put
out
your
light
Tus
múltiples
colores
Your
many
colors
Son
vitales
en
la
humanidad
Are
vital
to
humanity
Dejé
mi
polen
I
left
my
pollen
Por
si
tengo
que
marchar
In
case
I
have
to
go
Lindas
armonías
Beautiful
harmonies
Que
hasta
el
fin
van
a
cantar
(Hey,
hey,
hey)
That
will
sing
until
the
end
(Hey,
hey,
hey)
Vuela
libre
mariposa
Fly
free
butterfly
Vuela
libre
mariposa
Fly
free
butterfly
Vuela
libre
mariposa
Fly
free
butterfly
Entremedio
′e
las
rosas
Among
the
roses
Las
espinas
ahora
ni
me
rosan
The
thorns
don't
touch
me
now
Me
hicieron
más
poderosa
They
made
me
more
powerful
Vuela
libre
mariposa
Fly
free
butterfly
Vuela
libre
mariposa
Fly
free
butterfly
Vuela
libre
mariposa
Fly
free
butterfly
Entremedio
'e
las
rosas
Among
the
roses
Las
espinas
ahora
ni
me
rosan
The
thorns
don't
touch
me
now
Me
hicieron
más
poderosa
They
made
me
more
powerful
Ya
me
encuentro
bien,
me
subí
al
tren
I'm
fine
now,
I
got
on
the
train
Dejé
ese
papel
de
nunca
creer
I
left
that
role
of
never
believing
Me
mantengo
fiel
porque
pude
ver
I
stay
faithful
because
I
could
see
Dentro
de
mi
ser
una
linda
mujer
Inside
me
a
beautiful
woman
Que
va
pa′
arriba,
aunque
tuvo
dificultad
Going
up,
even
though
it
was
hard
Todo
lo
malo
es
una
oportunidad
Everything
bad
is
an
opportunity
Para
aprender
lo
que
yo
debo
valorar
To
learn
what
I
must
appreciate
La
vida
es
una
y
la
tengo
que
aprovechar
Life
is
one
and
I
have
to
take
advantage
of
it
Voy
avanzando
y
no
me
pilla
I'm
moving
forward
and
it
doesn't
catch
me
Ahora
todos
se
arrodillan
Now
everyone
kneels
No
le
compro
sus
plantillas
I
don't
buy
their
insoles
Millonaria
Flow
niño
maravilla
Millionaire
Flow
boy
wonder
Por
aquí
no
pasa
la
envidia
Envy
doesn't
pass
here
Solo
buscan
rencilla
They
only
look
for
quarrels
Yo
si
he
estado
en
la
pitilla
I've
been
in
the
race
Ven
y
ponte
en
mis
zapatillas
Come
and
put
yourself
in
my
shoes
A
veces
tengo
miedo
Sometimes
I'm
scared
Y
debo
ocultar
la
inseguridad
And
I
must
hide
my
insecurity
Porque
más
que
me
haga
la
fuerte
Because
more
than
making
me
strong
También
soy
frágil
esa
es
la
verdad
I'm
also
fragile
that's
the
truth
Pero
ya
llegué
hasta
aquí
But
I've
come
this
far
Estoy
con
los
precisos,
con
los
de
verdad
I'm
with
the
right
people,
the
real
ones
Si
yo
me
pego
se
pegan
mis
panas
If
I
stick
to
myself,
my
friends
stick
to
me
Nos
repartimos
el
pan
We
share
the
bread
Vuela
libre
mariposa
Fly
free
butterfly
Vuela
libre
mariposa
Fly
free
butterfly
Vuela
libre
mariposa
Fly
free
butterfly
Entremedio
'e
las
rosas
Among
the
roses
Las
espinas
ahora
ni
me
rosan
The
thorns
don't
touch
me
now
Me
hicieron
más
poderosa
They
made
me
more
powerful
Vuela
libre
mariposa
Fly
free
butterfly
Vuela
libre
mariposa
Fly
free
butterfly
Vuela
libre
mariposa
Fly
free
butterfly
Entremedio
'e
las
rosas
Among
the
roses
Las
espinas
ahora
ni
me
rosan
The
thorns
don't
touch
me
now
Me
hicieron
más
poderosa
They
made
me
more
powerful
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ángela Lucero, Mirko Polic, Siene Music, Utopiko
Attention! Feel free to leave feedback.