Lyrics and translation Flor Paz - Algo de Mí
Fue
algo
que
no
sé
explicar
Это
было
что-то
необъяснимое,
Una
luz
que
me
hizo
bien
entre
tanta
oscuridad
Луч
света,
что
согрел
меня
во
тьме
кромешной.
Hoy
siento
que
puedo
soñar
Сегодня
я
могу
мечтать,
El
momento
de
tenerte
junto
a
mí
О
том,
как
буду
рядом
быть
с
тобой.
Tu
calor
me
ayuda
a
levantarme
en
las
mañanas
Твоё
тепло
мне
помогает
по
утрам
вставать,
Tan
sincero
que
me
sobran
las
palabras
Ты
так
искренен,
что
слов
не
подобрать.
Con
un
beso
me
enseñaste
a
dibujar
el
cielo
Одним
поцелуем
ты
научил
меня
небо
рисовать,
Y
en
tu
cielo
voy
a
acariciarte
el
alma
(algo
de
mí)
И
на
твоём
небе
я
буду
ласкать
твою
душу
(что-то
от
меня).
Yo
te
di
mi
canción
Я
отдала
тебе
свою
песню,
Te
pedí
tu
corazón
a
cambio
del
mío
Просила
взамен
твоё
сердце,
отдав
своё.
Sé
que
siempre
estarás
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
рядом,
Y
mañana
brillarás
llevando
contigo
И
завтра
ты
будешь
сиять,
неся
с
собой
Algo
de
mí
Что-то
от
меня.
Fue
imposible
imaginar
Невозможно
было
представить,
Nos
buscamos
sin
pensar
entre
tanta
soledad
Мы
нашли
друг
друга,
не
думая,
среди
такого
одиночества.
Soy
la
que
siempre
quise
ser
Я
та,
кем
всегда
хотела
быть,
Y
es
momento
de
tenerte
junto
a
mí
И
сейчас
самое
время
быть
рядом
с
тобой.
En
tus
ojos
se
reflejan
todas
mis
plegarias
В
твоих
глазах
отражаются
все
мои
молитвы,
En
tus
manos
la
tormenta
se
transforma
en
calma
В
твоих
руках
буря
превращается
в
штиль.
Suelto
al
viento
mis
palabras
como
un
ave
en
vuelo
Я
отпускаю
на
ветер
свои
слова,
словно
птицу
в
полёт,
Tu
perfume
baila
lento
y
es
puro
desvelo
(algo
de
mí)
Твой
аромат
медленно
танцует
и
это
чистая
бессонница
(что-то
от
меня).
Yo
te
di
mi
canción
Я
отдала
тебе
свою
песню,
Te
pedí
tu
corazón
a
cambio
del
mío
Просила
взамен
твоё
сердце,
отдав
своё.
Sé
que
siempre
estarás
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
рядом,
Y
mañana
brillarás
llevando
contigo
И
завтра
ты
будешь
сиять,
неся
с
собой
Cada
vez
que
pienso
Каждый
раз,
когда
я
думаю
En
tus
palabras
de
eternidad
О
твоих
словах
о
вечности,
Solamente
quiero
Я
просто
хочу,
Que
me
devuelvas
una
verdad
Чтобы
ты
ответил
мне
правдой.
Yo
te
di
mi
canción
Я
отдала
тебе
свою
песню,
Te
pedí
tu
corazón
a
cambio
del
mío
Просила
взамен
твоё
сердце,
отдав
своё.
Sé
que
siempre
estarás
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
рядом,
Y
mañana
brillarás
llevando
contigo
И
завтра
ты
будешь
сиять,
неся
с
собой
Yo
te
di
mi
canción
Я
отдала
тебе
свою
песню,
Te
pedí
tu
corazón
a
cambio
del
mío
Просила
взамен
твоё
сердце,
отдав
своё.
Sé
que
siempre
estarás
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
рядом,
Y
mañana
brillarás
llevando
contigo
И
завтра
ты
будешь
сиять,
неся
с
собой
Algo
de
mí
Что-то
от
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Blas Caballero, Daniel Reschigna, Florencia Rocio Paz
Attention! Feel free to leave feedback.