Lyrics and translation Flor-de-lis - No teu Olhar
À
beira
de
ti,
as
horas
não
eram
horas
У
тебя,
часов
не
было
регистрации
E
o
tempo
parava
em
segredos
e
encantos
И
время
останавливалось
в
секреты
и
прелести
E
o
Tejo
passava
ao
longe,
distante,
И
Тахо
проводил
вдали,
далеко,
À
beira
de
ti,
num
lábios
de
um
beijo
profundo
У
тебя,
на
губы
глубоким
поцелуем
A
noite
partia
num
gesto
de
amor
Ночь
отличается
от
своей
первой
версии
в
качестве
жеста
любви
E
o
dia
chegava
aos
olhos
do
mundo
e
agora
И
день
приходил
в
глазах
мира,
и
теперь
Só
depois
de
entrar
no
teu
olhar
Только
после
вступления
на
твой
взгляд
Saberei
se
vou
partir
ou
se
ficar
ao
teu
lado
Я
узнаю,
если
буду
с
или,
если
остаться
на
вашей
стороне
À
beira
de
ti,
perdia-me
em
breves
demoras
У
тебя,
терял
меня
в
коротких
задержек
Rasgava
silêncios
num
abraço
sem
fim
Rasgava
молчание
в
объятиях,
без
конца
Vestia
de
cor
os
céus
dentro
de
mim
Он
носил
цвета
небо
внутри
меня
A
beira
de
nós,
fim
de
terra
e
mar???
У
нас,
чтобы
"земля
и
море"???
Porque
ao
despertar-me
parece
ainda
Потому
что
в
"будильник"
-мне
кажется,
еще
Que
o
amor
é
de
uma
dimensão
perdida
e
agora...
Что
любовь-это
измерения,
потерял
и
сейчас...
Só
depois
de
entrar
no
teu
olhar
Только
после
вступления
на
твой
взгляд
Saberei
se
vou
partir
ou
se
ficar
ao
teu
lado
Я
узнаю,
если
буду
с
или,
если
остаться
на
вашей
стороне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.