Lyrics and translation Flora - Revés
Depois
de
me
aquecer
mar
После
того,
как
меня
тепло
на
море
Bater
a
noite
regular
Бить
ночь
регулярно
É
bom
pra
rebater
o
nosso
paladar
- Это
хорошо,
а
отбить
нашего
вкуса
E
ter
razão
pra
se
olhar
de
novo
И
есть
причины,
чтобы
искать
новое
Sem
se
machucar,
lamber,
sei
lá
Без
боли,
лик,
я
не
знаю
Quiser,
é
só
tirar
Хотите,
просто
взять
Nascer,
morrer,
depois
ressuscitar
Родиться,
умереть,
потом
воскреснуть
Num
filme
démodé
Фильм,
вышедший
из
моды
De
perto
ninguém
dá
Близко
никто
не
дает
Pra
ser
maior
se
for
real
Для
того,
чтобы
быть
больше,
если
это
реальный
O
bem
também
faz
mal
Также
повредит
Por
que
é
sempre
assim?
Почему
всегда
так?
Eu
sempre
me
apaixono
por
você
Я
всегда
оцените
вы
Por
que
é
sempre
assim?
Почему
всегда
так?
Eu
sempre
me
apaixono
por
você
Я
всегда
оцените
вы
Eu
sou
de
demonstrar
Я
продемонстрировать
Assim
não
dá
pra
gente
se
querer
Так
же,
не
дает
нам,
если
хотите
Sem
saber
falar
Не
зная,
говорить
Sem
afetar
o
corpo
inteiro
Не
влияет
на
весь
организм
De
resto,
vai
contar
В
остальном,
скажу
Mentiras
generosas
pra
acabar
Ложь
щедрые
ведь
в
конечном
итоге
Por
que
é
sempre
assim?
Почему
всегда
так?
Me
diz
que
só
sentiu
isso
por
mim
Мне
говорит,
что
просто
почувствовал,
что
для
меня
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Ah-ah,
ah-ah
Ah-Ah,
ah-ah
Pra
ser
menos
ruim
Для
того,
чтобы
быть
менее
плохим
A
gente
vai
voltar
Нами
будет
вернуться
Depois
de
se
esquecer
После
того,
как
вы
его
забудете
De
um
jeito
devagar
Так
медленно
Pra
você
me
encher
Мне
заполнять
E
a
gente
se
cansar
И
мы
устали
Aí
não
vai
ter
fim
Там
не
будет
иметь
конца
A
gente
vai
viver,
assim,
sem
par
Люди
будут
жить,
так
что
без
пара
Até
amolecer,
meu
bem,
cala
До
мягкости,
мой
хороший,
кала
Eu
tô
sentindo
frio,
cala
Я,
я
чувствую
холод,
кала
Eu
sei
que
você
tá
Я
знаю,
что
вы
тут
Tem
alma
pra
esquentar
Имеет
душу,
чтоб
согреться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flora Le Campion Uchoa
Attention! Feel free to leave feedback.