Lyrics and translation Flora Matos - Como Faz (Bonus Track) - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Faz (Bonus Track) - Acústico
How Do You Do (Bonus Track) - Acoustic
Eu
sinto
o
efeito
do
afeto
I
feel
the
effect
of
affection
Mudei
meu
conceito
sobre
o
que
tá
correto
I
changed
my
concept
of
what
is
correct
Alguns
querem
bens,
outros
dividir
teto
Some
want
goods,
others
to
share
a
roof
Quer
viajar
de
leito
enquanto
quero
tá
perto
Want
to
travel
in
a
bed
while
I
want
to
be
close
E
só
observo,
não
me
vejo
objeto
And
I
just
watch,
I
don't
see
myself
as
an
object
Que
possa
ser
usado
assim,
então
me
entrego
That
can
be
used
like
this,
so
I
give
myself
in
Pior
que
meu
jeito
é
um
pouco
diverso
Worse
than
my
way
is
a
little
different
Eu
fico
iluminada
assim,
nem
me
enxergo
I
get
so
enlightened,
I
don't
even
see
myself
Com
você
perto
de
mim,
não
tem
papo
With
you
close
to
me,
there's
no
talk
Eu
quero
a
vida
inteira
assim,
e
não
nego
I
want
my
whole
life
like
this,
and
I
don't
deny
it
Basta
te
encontrar,
eu,
você
e
o
universo
Just
find
you,
me,
you
and
the
universe
Pra
manter
nosso
clima
assim
tão
direto
To
keep
our
atmosphere
so
direct
Seu
perfume
é
um
soul,
Your
perfume
is
a
soul,
Essência
de
afeto
Essence
of
affection
É
tão
louco,
o
contato
é
tão...
Pouco
It's
so
crazy,
the
contact
is
so...
little
Me
inspira
a
escrever
versos
Inspires
me
to
write
verses
Quando
você
parte
leva
junto
a
minha
paz
When
you
leave,
you
take
my
peace
with
you
Machuca
o
coração,
pensar
que
a
gente
pode
não
It
hurts
my
heart
to
think
that
we
may
not
Se
ver
mais,
não
se
ter
mais
See
each
other
anymore,
not
have
each
other
anymore
Me
diz
como
faz
pra
te
ter
mais.
Tell
me
how
to
have
you
more.
Quando
você
parte
leva
junto
a
minha
paz
When
you
leave,
you
take
my
peace
with
you
Machuca
o
coração,
pensar
que
a
gente
pode
não
It
hurts
my
heart
to
think
that
we
may
not
Se
ver
mais,
não
se
ter
mais
See
each
other
anymore,
not
have
each
other
anymore
Me
diz
como
faz
Tell
me
how
Deitado
na
minha
cama
acende
um
green
Lying
in
my
bed,
light
a
green
Dá
um
beijo
em
mim,
cê
fica
bunitin
Give
me
a
kiss,
you
look
pretty
Assim,
sem
pose,
sem
medin
Like
this,
without
pose,
without
fear
Vem
comigo
pretin,
não
para
de
me
olhar
assim
Come
with
me,
pretin,
don't
stop
looking
at
me
like
that
Quando
a
noite
começa
eu
desconheço
o
fim
When
the
night
begins,
I
don't
know
the
end
Quando
você
me
abraça
não
disfarça
o
sim
When
you
hug
me,
you
don't
hide
the
yes
Fica
mais
doce
que
cajuzin,
tão
docin,
tipo
quindim
Get
sweeter
than
cajuzin,
so
sweet,
like
quindim
Do
tipo
que
aperta
a
mão
e
machuca
The
kind
that
squeezes
your
hand
and
hurts
Dá
vontade
de
banho
de
chuva
Makes
you
want
to
take
a
rain
shower
Te
chamei
pra
viver
uma
aventura
do
naipe
que
eu
abrace
I
called
you
to
live
an
adventure
of
the
kind
I
embrace
E
me
sinta
segura
And
feel
safe
Conhaque
ou
sorvete
de
uva
Cognac
or
grape
ice
cream
Quero
desfrutar
da
sua
doçura
I
want
to
enjoy
your
sweetness
Vem
no
momento
eu
quero
ser
sua
Come
on
the
moment
I
want
to
be
yours
Ei
qualquer
hora
a
gente
volta
pra
rua
Hey,
any
time
we
can
go
back
to
the
streets
Então
se
cobre
de
verde
que
tá
friozin
So
cover
yourself
in
green
because
it's
cold
Me
acorda
se
eu
dormir
pra
te
da
um
beijin
Wake
me
up
if
I
fall
asleep
to
give
you
a
kiss
Sem
pensar
no
que
disseram
sobre
o
nosso
fim
Without
thinking
about
what
they
said
about
our
end
Quando
você
parte
é
chegada
a
parte
ruim
When
you
leave,
the
bad
part
comes
Ruim,
ruim,
ruim,
ruim,
ruim,
ruim,
ruim,
ruim,
ruim,
ruim,
ruim
Bad,
bad,
bad,
bad,
bad,
bad,
bad,
bad,
bad,
bad,
bad
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flora Maia Matos
Attention! Feel free to leave feedback.