Flora Matos - DEIXA O MUNDO GIRAR - translation of the lyrics into German

DEIXA O MUNDO GIRAR - Flora Matostranslation in German




DEIXA O MUNDO GIRAR
LASS DIE WELT SICH DREHEN
Se eu te chamar pra dançar
Wenn ich dich zum Tanzen rufe
Deixa se envolver
Lass dich ein
Me leva a cantar
Bring mich zum Singen
Que eu te levo pra ver
Und ich nehme dich mit, damit du siehst
Toda vez que eu ganhar
Jedes Mal, wenn ich gewinne
Ninguém precisa perder
Muss niemand verlieren
Deixa o mundo girar
Lass die Welt sich drehen
Deixa o mundo girar
Lass die Welt sich drehen
Se eu te chamar pra dançar
Wenn ich dich zum Tanzen rufe
Deixa se envolver
Lass dich ein
Me leva a cantar
Bring mich zum Singen
Que eu te levo pra ver
Und ich nehme dich mit, damit du siehst
Toda vez que eu ganhar
Jedes Mal, wenn ich gewinne
Ninguém precisa perder
Muss niemand verlieren
Dеixa o mundo girar
Lass die Welt sich drehen
Enquanto eu penso еm você
Während ich an dich denke
E não importa o que o mundo dirá
Und es ist egal, was die Welt sagen wird
Eu parei pra ver o mundo girar
Ich hielt an, um die Welt sich drehen zu sehen
Eu vou te teletransportar pra
Ich werde dich hierher teleportieren
E não importa o que o mundo dirá
Und es ist egal, was die Welt sagen wird
Eu parei pra ver o mundo girar
Ich hielt an, um die Welt sich drehen zu sehen
Eu andei pensando no seu beijo
Ich habe über deinen Kuss nachgedacht
Coração queimando de desejo
Mein Herz brennt vor Verlangen
De ser o seu anjo, seu único jeito
Dein Engel zu sein, dein einziger Weg
De viver um amor diferente do...
Eine Liebe zu leben, anders als die...
Que não deu valor
Die keinen Wert hatte
Cara a cara, tão falha
Von Angesicht zu Angesicht, so fehlerhaft
Oh baby, me fala
Oh Baby, sag mir
O quê que te abala
Was erschüttert dich
O quê te acalma
Was beruhigt dich
Eu tenho a fórmula, é música de alma
Ich habe die Formel, es ist Seelenmusik
Então relaxa e ouve
Also entspann dich und hör zu
Pode passar em casa hoje
Du kannst heute bei mir vorbeikommen
Vamos pra uma chácara
Wir gehen auf ein Landgut
Melhor nem pensar em voltar
Besser nicht daran denken, zurückzukommen
Sexta, sábado e domingo
Freitag, Samstag und Sonntag dort
eu e você será
Nur ich und du wird es sein
Melhor do que se queixar
Besser als sich zu beklagen
Deixa o amor te levar
Lass die Liebe dich tragen
Comigo nesse lugar
Mit mir an diesem Ort
Olhos d'água de chorar
Augen voller Tränen
Alegria de viver perto de quem
Die Freude, nahe bei dem zu leben, der
Pode que eu vou te levar comigo
Verlass dich drauf, ich nehm dich mit
Sempre que você deixar
Immer wenn du es zulässt
Minha intenção é cura
Meine Absicht ist Heilung
Me permissão pra eu me instalar
Gib mir die Erlaubnis, mich niederzulassen
No seu coração também que senão é melhor ficar
Auch in deinem Herzen, denn wenn nicht, ist es besser, ich bleibe für mich
Minha casa é sua, o meu coração pode ser seu
Mein Haus ist deins, mein Herz kann deins sein
Deixa se envolver
Lass dich ein
Me leva a cantar
Bring mich zum Singen
Que eu te levo pra ver
Und ich nehme dich mit, damit du siehst
Toda vez que eu ganhar
Jedes Mal, wenn ich gewinne
Ninguém precisa perder
Muss niemand verlieren
Deixa o mundo girar
Lass die Welt sich drehen
Deixa o mundo girar
Lass die Welt sich drehen
Se eu te chamar pra dançar
Wenn ich dich zum Tanzen rufe
Deixa se envolver
Lass dich ein
Me leva a cantar
Bring mich zum Singen
Que eu te levo pra ver
Und ich nehme dich mit, damit du siehst
Toda vez que eu ganhar
Jedes Mal, wenn ich gewinne
Ninguém precisa perder
Muss niemand verlieren
Deixa o mundo girar
Lass die Welt sich drehen
Enquanto eu penso em você
Während ich an dich denke
E não importa o que o mundo dirá
Und es ist egal, was die Welt sagen wird
Eu parei pra ver o mundo girar
Ich hielt an, um die Welt sich drehen zu sehen
Eu vou te teletransportar pra
Ich werde dich hierher teleportieren
E não importa o que o mundo dirá
Und es ist egal, was die Welt sagen wird
Eu parei pra ver o mundo girar
Ich hielt an, um die Welt sich drehen zu sehen





Writer(s): Flora Matos


Attention! Feel free to leave feedback.