Flora Matos - Preta de Quebrada, Pt. 2 - translation of the lyrics into German

Preta de Quebrada, Pt. 2 - Flora Matostranslation in German




Preta de Quebrada, Pt. 2
Schwarze Frau aus der Quebrada, Teil 2
Will Smith ′tá no bit é hit
Will Smith ist am Beat, das ist ein Hit
'Cês pensa que fazer rap é tipo desfilar
Ihr denkt wohl, Rappen ist wie Defilieren
Vou destilar
Ich werde es rauslassen
deste lado
Ich bin auf dieser Seite
Neste lar de desde me esticar
In diesem Zuhause, um mich von jetzt an zu entfalten
Que a conta eu pago
Denn die Rechnung zahl' ich
Ei
Hey
No dia que eu comprar porche eu falo
An dem Tag, an dem ich einen Porsche kaufe, dann rede ich
Por enquanto todo dinheiro que eu faço eu guardo
Vorerst spare ich alles Geld, das ich verdiene
Que ficar rico não é do dia pra noite em São Paulo
Denn reich werden geht in São Paulo nicht über Nacht
Eu posso ser a melhor no que eu faço, ou não faço
Ich kann die Beste sein in dem, was ich tue, oder ich tu's nicht
Posso dizer bem melhor o que eu falo, ou nao falo
Ich kann viel besser sagen, was ich sage, oder ich sag's nicht
Que disco você vai ouvir dia 8 de março?
Welche Platte wirst du am 8. März hören?
Meu rap é canivete
Mein Rap ist ein Klappmesser
Não sou mais pivete
Ich bin kein Kind mehr
Vai ouvir minhas track
Hör meine Tracks
Fuma um back
Rauch einen Joint
Olha no espelho e com quem compete
Schau in den Spiegel und sieh, mit wem du konkurrierst
Não parece
Sieht nicht so aus
Com nada que eu faço então
Wie nichts, was ich mache, also
Com quem parece?
Wem ähnelt es?
Flow que nunca muda não agrada a chefe
Ein Flow, der sich nie ändert, gefällt der Chefin nicht
Nem o chefe
Auch dem Chef nicht
Muda de estratégia se quiser o meu lugar no rap
Ändere deine Strategie, wenn du meinen Platz im Rap willst
Vai passar vergonha que eu ainda pegando leve
Ihr werdet euch blamieren, denn ich bin noch gnädig
Desculpa ter vindo pra quem queria que eu viesse
Entschuldigung, dass ich nur für die gekommen bin, die wollten, dass ich komme
Fiz o melhor antes que alguém fizesse
Ich habe das Beste gemacht, bevor es jemand anderes tat
finesse
Voll die Finesse
Na arte de ser o que sou
In der Kunst, zu sein, was ich bin
E ser chamada de mestre
Und Meisterin genannt zu werden
Pelas mesmas pessoas
Von denselben Leuten
Que tentam sugar meus versos
Die versuchen, meine Verse auszusaugen
Quem bota fogo na fogueira não passa um reflexo
Wer Öl ins Feuer gießt, reflektiert nicht
Não tem nexo
Ergibt keinen Sinn
Antes de usar a palavra eu meço
Bevor ich das Wort benutze, wäge ich es ab
Preta de quebrada
Schwarze Frau aus der Quebrada
Muda uma vida extende a mão pra chegada
Verändert ein Leben, reicht die Hand zur Hilfe
Arromba as porta que antes tava tudo fechada
Bricht die Türen auf, die vorher alle verschlossen waren
Depois ′cês ainda quer falar
Danach wollt ihr immer noch reden
Não fala nada
Sagt nichts
Que gratidão não se resume a uma palavra
Denn Dankbarkeit lässt sich nicht auf ein Wort reduzieren
'Cês procura meus podre e tentam encontrar uma falha
Ihr sucht nach meinem Dreck und versucht, einen Fehler zu finden
Se eu errei foi por amor e quando errei você não 'tava
Wenn ich Fehler machte, war es aus Liebe, und als ich sie machte, wart ihr nicht da
Ei
Hey
Melhor respeitar minha casa
Respektiert besser mein Haus
Mesmo se ela ainda ′tiver bagunçada
Auch wenn es noch unordentlich ist
Preta de quebrada
Schwarze Frau aus der Quebrada
Muda uma vida extende a mão pra chegada
Verändert ein Leben, reicht die Hand zur Hilfe
Arromba as porta que antes ′tava tudo fechada
Bricht die Türen auf, die vorher alle verschlossen waren
Depois 'cês ainda quer falar
Danach wollt ihr immer noch reden
Não fala nada
Sagt nichts
Que gratidão não se resume a uma palavra
Denn Dankbarkeit lässt sich nicht auf ein Wort reduzieren
′Cês procura meus podre e tentam encontrar uma falha
Ihr sucht nach meinem Dreck und versucht, einen Fehler zu finden
Se eu errei foi por amor e quando errei você não 'tava
Wenn ich Fehler machte, war es aus Liebe, und als ich sie machte, wart ihr nicht da
Ei
Hey
Melhor respeitar minha casa
Respektiert besser mein Haus
Mesmo se ela ainda ′tiver bagunçada
Auch wenn es noch unordentlich ist






Attention! Feel free to leave feedback.