Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preta de Quebrada, Pt. 2
Schwarze Frau aus der Quebrada, Teil 2
Will
Smith
′tá
no
bit
é
hit
Will
Smith
ist
am
Beat,
das
ist
ein
Hit
'Cês
pensa
que
fazer
rap
é
tipo
desfilar
Ihr
denkt
wohl,
Rappen
ist
wie
Defilieren
Vou
destilar
Ich
werde
es
rauslassen
Tô
deste
lado
Ich
bin
auf
dieser
Seite
Neste
lar
de
desde
já
me
esticar
In
diesem
Zuhause,
um
mich
von
jetzt
an
zu
entfalten
Que
a
conta
eu
pago
Denn
die
Rechnung
zahl'
ich
No
dia
que
eu
comprar
porche
eu
falo
An
dem
Tag,
an
dem
ich
einen
Porsche
kaufe,
dann
rede
ich
Por
enquanto
todo
dinheiro
que
eu
faço
eu
guardo
Vorerst
spare
ich
alles
Geld,
das
ich
verdiene
Que
ficar
rico
não
é
do
dia
pra
noite
em
São
Paulo
Denn
reich
werden
geht
in
São
Paulo
nicht
über
Nacht
Eu
posso
ser
a
melhor
no
que
eu
faço,
ou
não
faço
Ich
kann
die
Beste
sein
in
dem,
was
ich
tue,
oder
ich
tu's
nicht
Posso
dizer
bem
melhor
o
que
eu
falo,
ou
nao
falo
Ich
kann
viel
besser
sagen,
was
ich
sage,
oder
ich
sag's
nicht
Que
disco
você
vai
ouvir
dia
8 de
março?
Welche
Platte
wirst
du
am
8.
März
hören?
Meu
rap
é
canivete
Mein
Rap
ist
ein
Klappmesser
Não
sou
mais
pivete
Ich
bin
kein
Kind
mehr
Vai
ouvir
minhas
track
Hör
meine
Tracks
Fuma
um
back
Rauch
einen
Joint
Olha
no
espelho
e
vê
com
quem
compete
Schau
in
den
Spiegel
und
sieh,
mit
wem
du
konkurrierst
Não
parece
Sieht
nicht
so
aus
Com
nada
que
eu
faço
então
Wie
nichts,
was
ich
mache,
also
Com
quem
parece?
Wem
ähnelt
es?
Flow
que
nunca
muda
não
agrada
a
chefe
Ein
Flow,
der
sich
nie
ändert,
gefällt
der
Chefin
nicht
Nem
o
chefe
Auch
dem
Chef
nicht
Muda
de
estratégia
se
quiser
o
meu
lugar
no
rap
Ändere
deine
Strategie,
wenn
du
meinen
Platz
im
Rap
willst
Vai
passar
vergonha
que
eu
ainda
tô
pegando
leve
Ihr
werdet
euch
blamieren,
denn
ich
bin
noch
gnädig
Desculpa
ter
vindo
só
pra
quem
queria
que
eu
viesse
Entschuldigung,
dass
ich
nur
für
die
gekommen
bin,
die
wollten,
dass
ich
komme
Fiz
o
melhor
antes
que
alguém
fizesse
Ich
habe
das
Beste
gemacht,
bevor
es
jemand
anderes
tat
Mó
finesse
Voll
die
Finesse
Na
arte
de
ser
o
que
sou
In
der
Kunst,
zu
sein,
was
ich
bin
E
ser
chamada
de
mestre
Und
Meisterin
genannt
zu
werden
Pelas
mesmas
pessoas
Von
denselben
Leuten
Que
tentam
sugar
meus
versos
Die
versuchen,
meine
Verse
auszusaugen
Quem
bota
fogo
na
fogueira
não
passa
um
reflexo
Wer
Öl
ins
Feuer
gießt,
reflektiert
nicht
Não
tem
nexo
Ergibt
keinen
Sinn
Antes
de
usar
a
palavra
eu
meço
Bevor
ich
das
Wort
benutze,
wäge
ich
es
ab
Preta
de
quebrada
Schwarze
Frau
aus
der
Quebrada
Muda
uma
vida
extende
a
mão
pra
chegada
Verändert
ein
Leben,
reicht
die
Hand
zur
Hilfe
Arromba
as
porta
que
antes
tava
tudo
fechada
Bricht
die
Türen
auf,
die
vorher
alle
verschlossen
waren
Depois
′cês
ainda
quer
falar
Danach
wollt
ihr
immer
noch
reden
Não
fala
nada
Sagt
nichts
Que
gratidão
não
se
resume
a
uma
palavra
Denn
Dankbarkeit
lässt
sich
nicht
auf
ein
Wort
reduzieren
'Cês
procura
meus
podre
e
tentam
encontrar
uma
falha
Ihr
sucht
nach
meinem
Dreck
und
versucht,
einen
Fehler
zu
finden
Se
eu
errei
foi
por
amor
e
quando
errei
você
não
'tava
Wenn
ich
Fehler
machte,
war
es
aus
Liebe,
und
als
ich
sie
machte,
wart
ihr
nicht
da
Melhor
respeitar
minha
casa
Respektiert
besser
mein
Haus
Mesmo
se
ela
ainda
′tiver
bagunçada
Auch
wenn
es
noch
unordentlich
ist
Preta
de
quebrada
Schwarze
Frau
aus
der
Quebrada
Muda
uma
vida
extende
a
mão
pra
chegada
Verändert
ein
Leben,
reicht
die
Hand
zur
Hilfe
Arromba
as
porta
que
antes
′tava
tudo
fechada
Bricht
die
Türen
auf,
die
vorher
alle
verschlossen
waren
Depois
'cês
ainda
quer
falar
Danach
wollt
ihr
immer
noch
reden
Não
fala
nada
Sagt
nichts
Que
gratidão
não
se
resume
a
uma
palavra
Denn
Dankbarkeit
lässt
sich
nicht
auf
ein
Wort
reduzieren
′Cês
procura
meus
podre
e
tentam
encontrar
uma
falha
Ihr
sucht
nach
meinem
Dreck
und
versucht,
einen
Fehler
zu
finden
Se
eu
errei
foi
por
amor
e
quando
errei
você
não
'tava
Wenn
ich
Fehler
machte,
war
es
aus
Liebe,
und
als
ich
sie
machte,
wart
ihr
nicht
da
Melhor
respeitar
minha
casa
Respektiert
besser
mein
Haus
Mesmo
se
ela
ainda
′tiver
bagunçada
Auch
wenn
es
noch
unordentlich
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.