Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SEMPRE COMIGO
IMMER MIT MIR
Só
eu
e
você
sabemos
Nur
du
und
ich
wissen
O
quanto
nós
dois
queremos
Wie
sehr
wir
beide
wollen
O
quanto
nos
merecemos
o
que
tá
nos
impedindo
Wie
sehr
wir
uns
verdienen,
und
was
uns
aufhält
Só
eu
e
você
sabemos
Nur
du
und
ich
wissen
O
quanto
quero
seu
beijo
seu
abraço,
seus
conselhos
Wie
sehr
ich
deinen
Kuss
will,
deine
Umarmung,
deine
Ratschläge
Cê
tem
tudo
a
ver
comigo
Du
passt
so
gut
zu
mir
Qual
de
nóis
decide
antes
abandonar
Wer
von
uns
entscheidet
sich
zuerst
aufzugeben
Cada
vício
em
favor
de
tudo
isso
Jede
Sucht
zugunsten
all
dessen
Que
eu
penso
que
os
dois
sentimos
Was
wir
beide,
glaube
ich,
fühlen
O
que
nos
falta
é
coragem
de
dizer
Was
uns
fehlt,
ist
der
Mut
zu
sagen
Valeu
a
todos
Danke
an
alle
Sei
que
cês
também
são
foda
Ich
weiß,
ihr
seid
auch
krass
Mas
eu
tô
comprometido
Aber
ich
bin
verpflichtet
Comprometidos
Verpflichtet
Com
a
gente
mesmo
e
a
nossa
sede
de
trampar
Uns
selbst
gegenüber
und
unserem
Drang
zu
arbeiten
Que
é
pra
não
ser
dois
fodidos
Damit
wir
keine
zwei
Abgefuckten
sind
A
gente
troca
enquanto
o
mundo
se
pergunta
onde
possamos
ter
ido
Wir
tauschen
uns
aus,
während
die
Welt
sich
fragt,
wohin
wir
gegangen
sein
könnten
Mas
onde
eu
for
eu
penso
que
seria
foda
você
sempre
comigo
Aber
wo
auch
immer
ich
hingehe,
denke
ich,
es
wäre
krass,
wenn
du
immer
bei
mir
wärst
Sempre
comigo
você
comigo
Immer
bei
mir,
du
bei
mir
Sempre
comigo
você
comigo
Immer
bei
mir,
du
bei
mir
E
eu
digo
comprometidos
Und
ich
sage,
verpflichtet
Com
a
gente
mesmo
e
a
nossa
sede
de
trampar
Uns
selbst
gegenüber
und
unserem
Drang
zu
arbeiten
Que
é
pra
não
ser
dois
fodidos,
é
Damit
wir
keine
zwei
Abgefuckten
sind,
ja
A
gente
troca
enquanto
o
mundo
se
pergunta
onde
possamos
ter
ido
Wir
tauschen
uns
aus,
während
die
Welt
sich
fragt,
wohin
wir
gegangen
sein
könnten
Mas
onde
eu
for
eu
penso
que
seria
foda
você
sempre
comigo
Aber
wo
auch
immer
ich
hingehe,
denke
ich,
es
wäre
krass,
wenn
du
immer
bei
mir
wärst
Sempre
comigo
você
comigo
Immer
bei
mir,
du
bei
mir
Sempre
comigo
você
comigo
Immer
bei
mir,
du
bei
mir
E
eu
digo
só
eu
e
você
sabemos
o
quanto
é
gostoso
mesmo
Und
ich
sage,
nur
du
und
ich
wissen,
wie
schön
es
wirklich
ist
Antes
mesmo
de
ter
beijo
ou
alguma
coisa
do
tipo
Noch
bevor
es
einen
Kuss
gab
oder
so
etwas
in
der
Art
E
antes
que
me
pergunte
que
mal
haveria
nisso
Und
bevor
du
mich
fragst,
was
daran
schlecht
sein
sollte
Preste
atenção
no
que
eu
digo
Pass
auf,
was
ich
sage
Que
é
pra
não
haver
conflito
Damit
es
keinen
Konflikt
gibt
A
partir
do
momento
que
eu
te
beijar
Ab
dem
Moment,
in
dem
ich
dich
küsse
Eu
só
vou
ficar
com
você
Werde
ich
nur
mit
dir
zusammen
sein
Você
só
fica
comigo
Du
bleibst
nur
bei
mir
Essa
é
minha
condição
e
se
quiser
considerar
Das
ist
meine
Bedingung,
und
wenn
du
es
in
Betracht
ziehen
willst
Não
hesite
em
me
avisar
Zögere
nicht,
mir
Bescheid
zu
sagen
Que
aceitou
o
meu
pedido
(o
meu
pedido)
Dass
du
meinen
Vorschlag
angenommen
hast
(meinen
Vorschlag)
Comprometidos
Verpflichtet
Com
a
gente
mesmo
e
a
nossa
sede
de
trampar
Uns
selbst
gegenüber
und
unserem
Drang
zu
arbeiten
Que
é
pra
não
ser
dois
fodidos
Damit
wir
keine
zwei
Abgefuckten
sind
A
gente
troca
enquanto
o
mundo
se
pergunta
onde
possamos
ter
ido
Wir
tauschen
uns
aus,
während
die
Welt
sich
fragt,
wohin
wir
gegangen
sein
könnten
Mas
onde
eu
for
eu
penso
que
seria
foda
você
sempre
comigo
Aber
wo
auch
immer
ich
hingehe,
denke
ich,
es
wäre
krass,
wenn
du
immer
bei
mir
wärst
Você
comigo
sempre
comigo
você
comigo
Du
bei
mir,
immer
bei
mir,
du
bei
mir
Você
comigo,
você
comigo
e
eu
digo.
Du
bei
mir,
du
bei
mir,
und
ich
sage.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flora Maia Matos, William Sung Ju Baik
Attention! Feel free to leave feedback.