Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anjo do Amor
Engel der Liebe
Não
olhe
pra
voz
do
cantor
Achte
nicht
auf
die
Stimme
der
Sängerin
Mas
apenas
sinta
aí
no
coração
Sondern
fühle
einfach
in
deinem
Herzen
A
letra
toca
a
alma
Der
Text
berührt
die
Seele
E
se
ela
não
alcançar,
o
violão
alcança
Und
wenn
er
sie
nicht
erreicht,
tut
es
die
Gitarre
Se
a
tua
fé
não
alcançar
milagre
Wenn
dein
Glaube
kein
Wunder
erreicht
Busque
a
comunhão
Suche
die
Gemeinschaft
Que
Deus
vai
te
ajudar
Dass
Gott
dir
helfen
wird
Te
arrancar
do
chão
Dich
vom
Boden
emporheben
Porque
a
vitória
é
tua
Denn
der
Sieg
ist
dein
Está
nas
tuas
mãos
Er
liegt
in
deinen
Händen
A
lágrima
não
quer
cessar
Die
Träne
will
nicht
versiegen
E
o
choro
não
para
Und
das
Weinen
hört
nicht
auf
E
o
desespero
toma
Und
die
Verzweiflung
ergreift
dich
E
a
dor
não
quer
passar
Und
der
Schmerz
will
nicht
vergehen
Não
pense
que
tudo
acabou
Denke
nicht,
dass
alles
vorbei
ist
Porque
eu
já
comecei
Denn
ich
habe
bereits
begonnen
Não
pense
em
desistir
Denke
nicht
daran
aufzugeben
Porque
não
vou
deixar
Denn
ich
werde
es
nicht
zulassen
Não
pense
em
por
as
mãos
Denke
nicht
daran,
die
Hände
ruhen
zu
lassen
Porque
eu
vou
terminar
também
Denn
ich
werde
es
auch
beenden
Comece
entrar
na
comunhão
Beginne,
in
die
Gemeinschaft
einzutreten
Porque
eu
vou
mandar
um
anjo
te
tocar
Denn
ich
werde
einen
Engel
senden,
dich
zu
berühren
Para
poder
provar
que
estou
contigo
em
tudo
Um
beweisen
zu
können,
dass
ich
in
allem
bei
dir
bin
E
não
vou
te
deixar
jamais
Und
ich
werde
dich
niemals
verlassen
E
hoje
eu
mando
um
anjo
Und
heute
sende
ich
einen
Engel
Para
provar
o
quanto
eu
te
amo
Um
zu
beweisen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Eu
te
mando
um
anjo
Ich
sende
dir
einen
Engel
E
hoje
eu
mando
um
anjo
Und
heute
sende
ich
einen
Engel
Para
provar
o
quanto
eu
te
amo
Um
zu
beweisen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Eu
te
mando
um
anjo
Ich
sende
dir
einen
Engel
É
o
anjo
do
amor
Es
ist
der
Engel
der
Liebe
É
o
anjo
do
amor
Es
ist
der
Engel
der
Liebe
É
o
anjo
do
amor
Es
ist
der
Engel
der
Liebe
É
o
anjo
do
amor
Es
ist
der
Engel
der
Liebe
Não
pense
tudo
acabou
Denke
nicht,
dass
alles
vorbei
ist
Porque
eu
já
comecei
Denn
ich
habe
bereits
begonnen
Não
pense
em
desistir
Denke
nicht
daran
aufzugeben
Porque
não
vou
deixar
Denn
ich
werde
es
nicht
zulassen
Não
pense
em
por
as
mãos
Denke
nicht
daran,
die
Hände
ruhen
zu
lassen
Porque
eu
vou
terminar
também
Denn
ich
werde
es
auch
beenden
Comece
entrar
na
comunhão
Beginne,
in
die
Gemeinschaft
einzutreten
Porque
eu
vou
mandar
um
anjo
te
tocar
Denn
ich
werde
einen
Engel
senden,
dich
zu
berühren
Para
poder
provar
que
estou
contigo
em
tudo
Um
beweisen
zu
können,
dass
ich
in
allem
bei
dir
bin
E
não
vou
te
deixar
jamais
Und
ich
werde
dich
niemals
verlassen
E
hoje
eu
mando
um
anjo
Und
heute
sende
ich
einen
Engel
Para
provar
o
quanto
eu
te
amo
Um
zu
beweisen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Eu
te
mando
um
anjo
Ich
sende
dir
einen
Engel
E
hoje
eu
mando
um
anjo
Und
heute
sende
ich
einen
Engel
Para
provar
o
quanto
eu
te
amo
Um
zu
beweisen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Eu
te
mando
um
anjo
Ich
sende
dir
einen
Engel
É
o
anjo
do
amor
Es
ist
der
Engel
der
Liebe
É
o
anjo
do
amor
Es
ist
der
Engel
der
Liebe
É
o
anjo
do
amor
Es
ist
der
Engel
der
Liebe
É
o
anjo
do
amor
Es
ist
der
Engel
der
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): flora purim, toninho horta
Attention! Feel free to leave feedback.