Lyrics and translation Flora Purim - O Canto da Sereia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Canto da Sereia
Песнь сирены
Quando
o
mar
vier
Когда
придет
море
Trará
nas
águas
uma
mulher
Принесет
в
водах
женщину
Ela
vem
como
quem
não
quer
Она
приходит
словно
нехотя
Além
de
alguém
que
lhe
trate
bem
Кроме
как
к
тому,
кто
будет
с
ней
хорошо
обращаться
Fêmea
fatal,
capital
do
pecado
Роковая
женщина,
столица
греха
Delírio
carnal,
coração
gelado
Плотский
бред,
ледяное
сердце
Beleza
que
distrai
o
mais
firme
jogador
Veneno
que
se
extrai
do
amor
Красота,
отвлекающая
самого
стойкого
игрока,
яд,
извлекаемый
из
любви
Rosa
sinuosa
sem
espinho
aparente
Извилистая
роза
без
видимых
шипов
Se
os
olhos
não
veem,
o
coração
não
sente
Если
глаза
не
видят,
сердце
не
чувствует
O
perigo
iminente,
não
te
olha,
te
escaneia
Viúva
negra
tece
sua
teia,
pra
ceia,
passeia
Неминуемую
опасность,
она
не
смотрит,
она
сканирует,
черная
вдова
плетет
свою
паутину,
для
ужина,
прогуливается
Os
sete
mares,
musa
da
areia
Семь
морей,
муза
песков
Sete
males
na
veia,
o
encanto
da
sereia
Que
te
doma,
Sodoma
e
Gomorra
Семь
бед
в
крови,
очарование
сирены,
которое
тебя
укрощает,
Содом
и
Гоморра
Medusa
te
cega,
vira
pedra
Медуза
ослепляет
тебя,
превращает
в
камень
Tudo
vira
pedra,
sem
valor
Все
превращается
в
камень,
без
ценности
Só
vaidade
de
merda,
cê
nega
que
te
dominou
Только
дерьмовая
тщеславие,
ты
отрицаешь,
что
она
тебя
подчинила
Mas
Deus
te
deixou
só
Но
Бог
оставил
тебя
одного
E
dela
só
restou
o
pó,
só
restou
o
pó
И
от
нее
остался
только
прах,
только
прах
"Ouve
e
dá
razão
enquanto
ela
fala"
"Слушай
и
внимай,
пока
она
говорит"
Medusa
dos
mares,
a
musa
de
olhares
Vejo
brilho
singulares
que
me
levam
a
lugares
Медуза
морей,
муза
взглядов,
вижу
необыкновенный
блеск,
который
уносит
меня
в
места
Nunca
antes
navegados,
no
seu
olhar
vejo
pecado
Где
я
никогда
раньше
не
бывал,
в
твоих
глазах
я
вижу
грех
Minha
mente
pensa
em
vão,
quando
eu
vi
to
do
seu
lado
Мой
разум
тщетно
думает,
когда
я
увидел,
я
уже
рядом
с
тобой
Então
me
sinto
leve
na
neve,
piso
macio
Decolo
como
ultra
leve
no
frio
passando
rente
nos
fios
Тогда
я
чувствую
себя
легко,
как
в
снегу,
ступаю
мягко,
взлетаю,
как
сверхлегкий
самолет
в
холоде,
пролетая
вровень
с
проводами
Ela
é
gostosa
demais,
ela
é
bonita
demais
Sua
energia
me
traz
o
instinto
louco
de
um
animal
voraz
Ты
слишком
вкусная,
ты
слишком
красивая,
твоя
энергия
пробуждает
во
мне
безумный
инстинкт
хищного
зверя
Atrás
de
sua
fêmea,
cheirando
seu
cangote
Преследующего
свою
самку,
вдыхающего
запах
твоей
шеи
Caprichando
na
resenha,
querendo
dar
o
bote
Стараясь
изо
всех
сил,
желая
напасть
Esperando
com
a
senha,
com
um
golpe
de
sorte
Ждущий
с
паролем,
с
удачным
броском
Acerto
o
fogo
com
a
lenha
Разжигаю
огонь
с
помощью
дров
E
ela
canta
intercalando
os
gemidos
И
ты
поешь,
перемежая
стоны
Os
seus
valores,
claro,
foram
corrompidos
Ela
ativou
os
seus
sensores
de
libido
Твои
ценности,
конечно,
были
развращены,
ты
активировала
свои
датчики
либидо
Tu
vai
gamar
mesmo
que
tu
seja
bandido
Ты
будешь
кончать,
даже
если
ты
бандит
"Ouve
e
dá
razão
enquanto
ela
fala"
"Слушай
и
внимай,
пока
она
говорит"
Hey,
quando
o
mar
vier
Эй,
когда
придет
море
Trará
nas
águas
uma
mulher
Принесет
в
водах
женщину
Ela
vem
como
quem
não
quer,
além
Она
приходит
словно
нехотя,
кроме
Ela
vem
como
quem
não
quer,
além
Она
приходит
словно
нехотя,
кроме
De
alguém
que
lhe
trate
de
alguém
que
lhe
trate
bem
Как
к
тому,
кто
будет
с
ней
хорошо
обращаться,
кто
будет
с
ней
хорошо
обращаться
Nesse
mar
de
concreto,
reproduz
Ilhas
de
Capri
Prédios
são
rochedos,
ela
canta
e
exala
charme
В
этом
бетонном
море,
воспроизводит
острова
Капри,
здания
- скалы,
она
поет
и
источает
шарм
Armas
são
o
canto,
a
flauta,
a
lira
Оружие
- это
пение,
флейта,
лира
Me
ganha
no
encanto,
na
falta,
pira
Tragam
cera
pros
ouvidos
de
Homero
Mas
sua
melodia
é
demais
Побеждает
меня
очарованием,
в
недостатке,
сходит
с
ума,
принесите
воск
для
ушей
Гомера,
но
ее
мелодия
слишком
прекрасна
E
eu
quero
mais!
И
я
хочу
еще!
Mentes
eternizam
o
que
sentidos
somatizam
Разум
увековечивает
то,
что
чувства
воплощают
Se
os
olhos
idealizam,
corações
realizam
Если
глаза
идеализируют,
сердца
реализуют
Entre
os
drinks,
sexo,
coisas
Среди
напитков,
секса,
вещей
Noites
babilônicas
me
usa,
ousa!
Вавилонские
ночи
используют
меня,
осмелься!
Filha
de
Calíope,
arma
útil
do
desejo
Дочь
Каллиопы,
полезное
орудие
желания
Tá
na
pele,
me
fere
На
коже,
ранит
меня
Ela
é
sutil
como
um
beijo
Она
нежна,
как
поцелуй
Cada
esquina
uma
ideia,
cada
praia
uma
odisseia
Каждый
угол
- идея,
каждый
пляж
- одиссея
Ela
tem
o
que
me
anseia
У
нее
есть
то,
чего
я
жажду
Sonhos
desse
mundo
são,
castelos
de
areia
e
vão
Мечты
этого
мира
- это
замки
из
песка
и
они
Desmanchar
quando
cair
no
canto
da
sereia
Рассыплются,
когда
попадут
в
песнь
сирены
"Ouve
e
dá
razão
enquanto
ela
fala"
"Слушай
и
внимай,
пока
она
говорит"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flora Purim, Domenico Camardella
Attention! Feel free to leave feedback.