Lyrics and translation Floral Bugs feat. Opał - Zombie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zombie,
jak
zombie
Зомби,
как
зомби
Zombie,
półprzytomny
Зомби,
полусонный
Jak
zombie,
zombie
Как
зомби,
зомби
Mam
nowy
outfit,
na
mnie
łeb
meduzy,
bo
mordo
już
chodzę
w
Versace
У
меня
новый
наряд,
на
мне
голова
медузы,
ведь,
бро,
я
уже
хожу
в
Versace
I
ta
głowa
z
mitów
zamieniła
mi
serce
w
kamień
И
эта
голова
из
мифов
превратила
мое
сердце
в
камень
A
i
tak
się
wciąż
na
nią
patrzę
А
я
всё
равно
продолжаю
на
неё
смотреть
I
znów
robię
drinka
w
którego
w
skład
wchodzi
И
снова
делаю
напиток,
в
состав
которого
входит
Kostka
zimnych
uczuć
pomieszana
z
płaczem
Кубик
холодных
чувств,
смешанный
со
слезами
Za
płaszcze
mam
stragan
starganych
emocji
Вместо
плащей
у
меня
лоток
истерзанных
эмоций
Którymi
jak
zawsze
nie
dzielę
się
z
światem
Которыми,
как
всегда,
я
не
делюсь
с
миром
Chodzę
jak
zombie,
się
włóczę
przez
miasto
Хожу
как
зомби,
брожу
по
городу
Jak
zombie,
za
mną
moja
horda
jak
zombie
Как
зомби,
за
мной
моя
орда,
как
зомби
Choć
czuje
się
sam
tak
jak
zombie
Хотя
чувствую
себя
одиноким,
как
зомби
Mam
uśmiech
na
twarzy
У
меня
улыбка
на
лице
Lecz
ciało
mam
w
dziurach
jak
Kanciastoporty
Но
тело
в
дырах,
как
Губка
Боб
Jak
pójdziemy
razem
do
łóżka
Если
мы
пойдем
вместе
в
постель
To
proszę
cię
potnij
mnie
i
trzymaj
mocno
za
szyję
То
прошу
тебя,
порежь
меня
и
держи
крепко
за
шею
I
podrap
mnie
do
krwi,
daj
klamkę
pod
szczękę
И
поцарапай
меня
до
крови,
дай
засов
под
челюсть
Skacz
po
mnie
krzycząc,
że
mnie
kurwa
zabijesz
Прыгай
по
мне,
крича,
что
ты,
блядь,
убьешь
меня
Odbezpiecz
tą
klamkę
i
wsadź
mi
ją
w
usta
Открой
этот
засов
и
вставь
мне
его
в
рот
To
może
wreszcie
kurwa
powiem,
że
żyję
Тогда,
может
быть,
наконец,
блядь,
я
скажу,
что
живу
A
jak
w
moich
oczach
dalej
będzie
pustka
А
если
в
моих
глазах
всё
ещё
будет
пустота
To
pochyl
się
i
błagam
szepnij
swe
imię
То
наклонись
и,
умоляю,
прошепчи
свое
имя
Pancerz
pokrywam
hajsem
Покрываю
броню
деньгами
Ocieram
znowu
łzy
zmiętym
banknotem
Снова
вытираю
слезы
мятой
купюрой
Sam
w
aucie
z
życia
pełną
garścią
Один
в
машине
с
полной
горстью
жизни
Zabieram
co
mogę,
żeby
nie
uciekło
przez
palce
Забираю
всё,
что
могу,
чтобы
не
ускользнуло
сквозь
пальцы
Tak
wiele
tłamszę,
tak
mało
znasz
mnie
Так
много
подавляю,
так
мало
ты
меня
знаешь
I
znów
wieczorem
siadam
do
spowiedzi
przed
majkiem
И
снова
вечером
сажусь
на
исповедь
перед
микрофоном
Ciało
jest
martwe,
wnętrze
jest
martwe
Тело
мертво,
внутри
мертво
Patrzę
w
swe
oczy
i
chyba
umarłem
Смотрю
в
свои
глаза
и,
кажется,
умер
I
chyba
umarłem
i
chyba
umarłem
kurwa
И,
кажется,
умер,
и,
кажется,
блядь,
умер
Jestem
znów
tak
bardzo
pusty
i
znów
włóczę
się
jak
zombie
Я
снова
так
пуст
и
снова
брожу,
как
зомби
W
oczach
widzę
pustkę,
panicznie
szukam
emocji
В
глазах
вижу
пустоту,
панически
ищу
эмоции
Tak
bardzo
chciałbym
poczuć
coś,
więc
błagam
weź
mnie
dotknij
Так
сильно
хочу
что-то
почувствовать,
поэтому,
умоляю,
прикоснись
ко
мне
Rozkładam
skrzydła,
a
mój
lot
krwią
wpisze
do
historii
Разворачиваю
крылья,
и
мой
полет
кровью
впишется
в
историю
Jestem
znów
tak
bardzo
pusty
i
znów
włóczę
się
jak
zombie
Я
снова
так
пуст
и
снова
брожу,
как
зомби
W
oczach
widzę
pustkę,
panicznie
szukam
emocji
В
глазах
вижу
пустоту,
панически
ищу
эмоции
Tak
bardzo
chciałbym
poczuć
coś,
więc
błagam
weź
mnie
dotknij
Так
сильно
хочу
что-то
почувствовать,
поэтому,
умоляю,
прикоснись
ко
мне
Rozkładam
skrzydła,
a
mój
lot
krwią
wpisze
do
historii
Разворачиваю
крылья,
и
мой
полет
кровью
впишется
в
историю
Czuję
tą
dumę
przez
klatkę
w
tym
bloku
Чую
эту
гордость
сквозь
клетку
в
этом
блоке
A
gubię
się
w
tłumie,
ale
ujdzie
w
tłoku
И
теряюсь
в
толпе,
но
сойдет
в
давке
Dwa
palce
w
górę
za
pokój,
strumień
amoku
to
stłumię
gdzieś
w
środku
Два
пальца
вверх
за
мир,
поток
безумия
заглушу
где-то
внутри
Burzę
swój
spokój
i
czekam
na
burzę
z
piorunem,
co
zasłoni
lunę
Разрушаю
свой
покой
и
жду
грозу
с
молнией,
которая
закроет
луну
Bo
światło
to
sprawia,
że
iść
już
nie
umiem
Потому
что
этот
свет
мешает
мне
идти
Jak
znajdę
kierunek
to
przyśpieszę
kroku
Как
найду
направление,
то
ускорю
шаг
Się
sypię
jak
popiół
Рассыпаюсь,
как
пепел
Brak
pomysłu
jak
mam
to
zmienić
Нет
идей,
как
это
изменить
Się
sypię
jak
popiół
w
natłoku
tych
cieni
Рассыпаюсь,
как
пепел,
в
нагромождении
этих
теней
Z
popiołu
po
trochu
się
narodzi
Feniks
Из
пепла
понемногу
родится
Феникс
Wtapiam
się
w
chodnik,
zastygam
jak
pomnik
Вплавляюсь
в
тротуар,
застываю,
как
памятник
Bez
celu
jak
zombie
mi
podają
skręta
Без
цели,
как
зомби,
мне
подают
косяк
Mówią,
"Zapomnij
o
błędach"
Говорят:
"Забудь
об
ошибках"
Ja
zapomniałem
by
pamiętać,
brat
Я
забыл,
чтобы
помнить,
брат
O
snach,
o
drzwiach
gdzie
czas
sprawia,
że
frunę
О
снах,
о
дверях,
где
время
заставляет
меня
летать
Co?
Jak?
To?
Tak?
Что?
Как?
Это?
Так?
Dlaczego
nie
można
spadać
w
górę
Почему
нельзя
падать
вверх?
Pili
tam,
palili,
wierzyli
w
nas
Пили
там,
курили,
верили
в
нас
Pełne
backstage
tych
pustych
szmat
Бэкстейдж
полон
этих
пустых
шлюх
Znam
tych,
co
by
się
zamienili
ot
tak
Знаю
тех,
кто
бы
поменялся
вот
так
A
ja
dalej
szukam
gdzie
ikigai
А
я
всё
ещё
ищу,
где
икигай
Jestem
znów
tak
bardzo
pusty
i
znów
włóczę
się
jak
zombie
Я
снова
так
пуст
и
снова
брожу,
как
зомби
W
oczach
widzę
pustkę,
panicznie
szukam
emocji
В
глазах
вижу
пустоту,
панически
ищу
эмоции
Tak
bardzo
chciałbym
poczuć
coś,
więc
błagam
weź
mnie
dotknij
Так
сильно
хочу
что-то
почувствовать,
поэтому,
умоляю,
прикоснись
ко
мне
Rozkładam
skrzydła,
a
mój
lot
krwią
wpisze
do
historii
Разворачиваю
крылья,
и
мой
полет
кровью
впишется
в
историю
Jestem
znów
tak
bardzo
pusty
i
znów
włóczę
się
jak
zombie
Я
снова
так
пуст
и
снова
брожу,
как
зомби
W
oczach
widzę
pustkę,
panicznie
szukam
emocji
В
глазах
вижу
пустоту,
панически
ищу
эмоции
Tak
bardzo
chciałbym
poczuć
coś,
więc
błagam
weź
mnie
dotknij
Так
сильно
хочу
что-то
почувствовать,
поэтому,
умоляю,
прикоснись
ко
мне
Rozkładam
skrzydła,
a
mój
lot
krwią
wpisze
do
historii
Разворачиваю
крылья,
и
мой
полет
кровью
впишется
в
историю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Zombie
date of release
23-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.