Lyrics and translation Floral Bugs - Czemu Bugs?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Witam,
wciąż
ulubiony
MC
Twojej
dziewczyny
Привет,
всё
ещё
любимый
МС
твоей
девушки
Pytają
się
skąd
ksywka,
"Czemu
Bugs?
Czemu
Bugs?"
Спрашивают,
откуда
псевдоним,
"Почему
Bugs?
Почему
Bugs?"
W
tym
numerze
macie
odpowiedź
В
этом
треке
получите
ответ
Ciągle
zjadam
a
ciągle
chodzę
głodny
Постоянно
ем,
но
постоянно
хожу
голодный
Ci
to
nie
siada
no
to
jak
najdalej
odbij
Тебе
это
не
нравится,
так
вали
отсюда
подальше
Wjeżdżam
tu
z
liryką
i
to
łącze
ze
stylem
Врываюсь
сюда
с
лирикой
и
сочетаю
это
со
стилем
Chodząc
do
szkoły
rapu
zapomnieliście
linijek
Ходя
в
школу
рэпа,
вы
забыли
рифмы
Perpetuum
mobile,
debil
biega
za
debilem
Вечный
двигатель,
дебил
бегает
за
дебилом
Krzyczą
z
czego
to
ma
buty,
gdzie
je
kupił
i
za
ile?
Кричат,
откуда
у
него
эти
кроссовки,
где
купил
и
за
сколько?
Wrzucił
bym
was
do
działka
i
wystrzelił
poza
bramy
Запихнул
бы
вас
в
пушку
и
выстрелил
за
ворота
Ale
wtedy
skurwysynu
to
bym
strzelał
pustakami
Но
тогда,
ублюдок,
я
бы
стрелял
холостыми
To
ten
nie
wygodny,
chamski
i
brzydki
Это
тот
неудобный,
хамский
и
некрасивый
Wy
to
magnes
na
lodówkę
ja
to
magnes
na
cipki
Вы
— магнит
на
холодильник,
я
— магнит
на
киски
Wy
to
kody
do
simsów
ja
to
kod
da
vinci
Вы
— коды
к
симсам,
я
— код
да
Винчи
Naga
prawda
jakbym
wam
zapłacił
za
striptiz
dziwki
Голая
правда,
как
будто
я
заплатил
вам
за
стриптиз,
шлюхи
Królik
bugs
z
uśmiechem
skacze
po
scenie
Кролик
Багз
с
улыбкой
скачет
по
сцене
Który
raz
wkurwiam
nadęte
podziemie
В
который
раз
бешу
напыщенное
андеграундное
сообщество
Jak
mnienazwał
kondomem
to
tylko
temu
pocisne
chujka
Если
назвал
меня
презервативом,
то
только
этому
козлу
я
отсосу
Mam
17
lat,
jeszcze
was
trochę
powkurwiam
Мне
17
лет,
ещё
немного
вас
подостаю
Skrytobójca
skurwysynów
co
robią
skrrrt!
Наёмный
убийца
ублюдков,
которые
делают
skrrrt!
A
ci
fetyszyści
non
stop
się
pytają
o
fit
А
эти
фетишисты
без
конца
спрашивают
про
шмотки
Wciągam
prochy
z
urny
jebać
wasz
bit
Вдыхаю
прах
из
урны,
хрен
на
ваш
бит
Jesteście
pogrzebani
a
ten
numer
hitem
waszych
styli
Вы
похоронены,
а
этот
трек
— хит
ваших
стилей
Bugs!
Czemu
Bugs?
Czemu
Bugs?
Bugs!
Почему
Bugs?
Почему
Bugs?
Się
pytają
czemu
Bugs?
Спрашивают,
почему
Bugs?
Czemu
Bugs?
Czemu
Bugs?
Почему
Bugs?
Почему
Bugs?
Się
pytają
czemu
Bugs?
Спрашивают,
почему
Bugs?
Czemu
Bugs?
Czemu
Bugs?
Почему
Bugs?
Почему
Bugs?
Się
pytają
czemu
Bugs?
Спрашивают,
почему
Bugs?
Czemu
Bugs?
Czemu
Bugs?
Почему
Bugs?
Почему
Bugs?
Się
pytają
czemu?
Спрашивают,
почему?
Czemu
bugs
bo
ciągle
skaczę
do
tych
z
góry
Почему
Bugs,
потому
что
постоянно
прыгаю
к
тем,
кто
наверху
Pytasz
czemu
bugs,
no
bo
się
pieprzy
się
jak
królik
Спрашиваешь,
почему
Bugs,
потому
что
трахаюсь
как
кролик
Pytasz
czemu
bugs,
bo
ośmieszam
wasz
bezsens
Спрашиваешь,
почему
Bugs,
потому
что
высмеиваю
вашу
бессмыслицу
Pytasz
czemu
bugs,
bo
was
zjadam
jak
marchewkę
Спрашиваешь,
почему
Bugs,
потому
что
пожираю
вас,
как
морковку
Na
tych
wyszczekanych
chcą
nałożyć
kaganiec
На
этих
говорливых
хотят
намордник
надеть
No
bez
jaj
raperzyny
wykastrowane
Ну,
без
шуток,
рэперы
кастрированные
Żaden
balet
wjeżdza
biboj
na
karton
Никакого
балета,
въезжает
бибой
на
картон
Jestem
kotem
więc
logiczne
że
mam
catflow
Я
кот,
поэтому
логично,
что
у
меня
catflow
Okażcie
skruchę
tak
jak
emka
na
melanż
wjeżdza
bestia
tu
teraz
Покайтесь,
как
BMW
на
тусовку
въезжает
зверь
сюда
сейчас
Jak
beemka
pod
kadr,
Tadziu
proszę
daj
mi
tą
akapella
Как
BMW
в
кадр,
Тадьюш,
пожалуйста,
дай
мне
эту
акапеллу
Bo
choć
bym
pracował
na
poczcie,
chyba
do
nich
nie
dociera
Потому
что
хоть
я
и
работал
бы
на
почте,
до
них,
видимо,
не
доходит
Twoje
kawałki
jak
fetysz
stóp
bugs
spizga
Твои
треки
как
фетиш
стоп,
Bugs
офигел
Bo
niby
je
masz,
ale
się
w
sumie
wstydzisz
przyznać
Потому
что
вроде
они
у
тебя
есть,
но
в
общем-то
стыдно
признаться
Nie
znam
się
na
populistach
(nie,
nie,
nie)
Не
разбираюсь
в
популистах
(нет,
нет,
нет)
Ale
mój
rap
nie
będzie
nigdy
na
populistach
- charyzma
Но
мой
рэп
никогда
не
будет
для
популистов
— харизма
Moja
cecha
charakterystyczna
Моя
характерная
черта
Twoja
osobowość
nie
byłaz
charakterem
styczna
Твоя
личность
не
была
с
характером
соприкасающейся
Kupowanie
twoich
płyt
- akcja
charytatywna
Покупка
твоих
альбомов
— благотворительная
акция
Stinger
head
mój
but
twoja
potylica
Stinger
head
мой
ботинок,
твой
затылок
Bugs!
Czemu
Bugs?
Czemu
Bugs?
Bugs!
Почему
Bugs?
Почему
Bugs?
Się
pytają
czemu
Bugs?
Спрашивают,
почему
Bugs?
Czemu
Bugs?
Czemu
Bugs?
Почему
Bugs?
Почему
Bugs?
Się
pytają
czemu
Bugs?
Спрашивают,
почему
Bugs?
Czemu
Bugs?
Czemu
Bugs?
Почему
Bugs?
Почему
Bugs?
Się
pytają
czemu
Bugs?
Спрашивают,
почему
Bugs?
Czemu
Bugs?
Czemu
Bugs?
Почему
Bugs?
Почему
Bugs?
Się
pytają
czemu?
Спрашивают,
почему?
Czemu
bugs
bo
ciągle
skaczę
do
tych
z
góry
Почему
Bugs,
потому
что
постоянно
прыгаю
к
тем,
кто
наверху
Pytasz
czemu
bugs,
no
bo
się
pieprzy
się
jak
królik
Спрашиваешь,
почему
Bugs,
потому
что
трахаюсь
как
кролик
Pytasz
czemu
bugs,
bo
ośmieszam
wasz
bezsens
Спрашиваешь,
почему
Bugs,
потому
что
высмеиваю
вашу
бессмыслицу
Pytasz
czemu
bugs,
bo
was
zjadam
jak
marchewkę
Спрашиваешь,
почему
Bugs,
потому
что
пожираю
вас,
как
морковку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chef D
Attention! Feel free to leave feedback.