Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life in Color
Leben in Farbe
I'll
give
anything
to
feel
that
way
again
Ich
würde
alles
geben,
um
mich
wieder
so
zu
fühlen
19,
unburdened
by
responsibility
19,
unbelastet
von
Verantwortung
Or
fear
of
going
outside
Oder
Angst,
nach
draußen
zu
gehen
My
friends
all
together,
our
first
taste
of
freedom
Meine
Freunde
alle
zusammen,
unser
erster
Vorgeschmack
auf
Freiheit
Before
being
slapped
in
the
face
Bevor
uns
die
Realität
ins
Gesicht
schlug
By
realities
of
adulthood
Von
den
Realitäten
des
Erwachsenenalters
It
was
bliss
Es
war
Glückseligkeit
As
I
say
that,
it
feels
less
than
genuine
Wenn
ich
das
sage,
fühlt
es
sich
nicht
ganz
aufrichtig
an
Everything
looks
nice
through
nostalgia-colored
glasses
Alles
sieht
durch
die
rosarote
Brille
der
Nostalgie
schön
aus
But
I
had
all
the
same
problems
then
as
I
do
now
Aber
ich
hatte
damals
all
die
gleichen
Probleme
wie
jetzt
Looking
backwards
is
futile
self-sabotage
Zurückzublicken
ist
vergebliche
Selbstsabotage
I'll
be
fine
Mir
wird
es
gut
gehen
(Fine,
fine,
fine,
fine,
fine...)
(Gut,
gut,
gut,
gut,
gut...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.