Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dropped
you
off
at
the
Oar
House
Ich
habe
dich
am
Ruderhaus
abgesetzt
You
said
you
didn't
want
to
go
Du
sagtest,
du
wolltest
nicht
hingehen
You
said
they're
mean
there
and
you
don't
like
them
Du
sagtest,
sie
sind
dort
gemein
und
du
magst
sie
nicht
I
wish
you
didn't
have
to
go
Ich
wünschte,
du
müsstest
nicht
hingehen
But
we're
all
born
into
a
hurtful
system-
Aber
wir
sind
alle
in
ein
verletzendes
System
hineingeboren
-
No
one
wanted
any
of
this
Niemand
wollte
irgendetwas
davon
Let's
burn
it
down
and
embrace
our
freedom
Lass
es
uns
niederbrennen
und
unsere
Freiheit
umarmen
Break
our
chains,
life
gets
better
than
this
Unsere
Ketten
sprengen,
das
Leben
wird
besser
als
das
I
went
outside
and
started
my
car
Ich
ging
nach
draußen
und
startete
mein
Auto
Another
day,
the
same
routine
-
Ein
weiterer
Tag,
die
gleiche
Routine
-
Cleaning
toilets
for
the
children
Toiletten
putzen
für
die
Kinder
A
life
of
tedium
I
should
have
foreseen
Ein
Leben
der
Eintönigkeit,
das
ich
hätte
vorhersehen
sollen
But
we're
all
born
into
a
hurtful
system
-
Aber
wir
sind
alle
in
ein
verletzendes
System
hineingeboren
-
No
one
wanted
any
of
this
Niemand
wollte
irgendetwas
davon
Let's
burn
it
down
and
embrace
our
freedom
Lass
es
uns
niederbrennen
und
unsere
Freiheit
umarmen
Break
our
chains,
life
gets
better
than
this
Unsere
Ketten
sprengen,
das
Leben
wird
besser
als
das
Burn
it
down,
burn
it
down
Brenn
es
nieder,
brenn
es
nieder
Burn
it
down,
burn
it
down
Brenn
es
nieder,
brenn
es
nieder
Burn
it
down,
burn
it
down
Brenn
es
nieder,
brenn
es
nieder
Burn
it
down,
burn
it
down
Brenn
es
nieder,
brenn
es
nieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.