Flordelis/anderson do Carmo - De Joelhos / Em Fervente Oração - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flordelis/anderson do Carmo - De Joelhos / Em Fervente Oração




De Joelhos / Em Fervente Oração
На коленях / В пламенной молитве
Eu creio no poder da oração
Я верю в силу молитвы
Aquele que se prostra com o rosto
Тот, кто простирается ниц
No e chora é o dono do milagre, é dono do milagre
В прахе и плачет, владеет чудом, владеет чудом
Eu creio no poder da oração
Я верю в силу молитвы
Aquele que na luta não murmura
Тот, кто в борьбе не ропщет
Se levanta e ora é dono do milagre, é dono do milagre
Поднимается и молится, владеет чудом, владеет чудом
Quando a gente ora, cresce intimidade
Когда мы молимся, близость растет
Deus nos capacita com autoridade
Бог наделяет нас властью
E quando a oração chega aos Seus ouvidos
И когда молитва достигает Его ушей
Logo o céu se abre
Сразу небеса открываются
Então se você crê, levante a mão agora
Так что, если ты веришь, подними руку сейчас
Erga a sua voz com brado de vitória
Возвысь свой голос с кличем победы
E comece a orar, comece a clamar
И начни молиться, начни взывать
Comece a adorar
Начни славить
Se quer ser ungido, separado
Если хочешь быть помазанным, отделенным
Consagrado, é de joelhos
Посвященным, это на коленях
Se quer sua família restaurada
Если хочешь, чтобы твоя семья восстановилась
Ao do altar, é de joelhos
У подножия алтаря, это на коленях
Se quer um milagre, a cura dessa Enfermidade, é de joelhos
Если хочешь чуда, исцеления от этой болезни, это на коленях
Se quer ser profeta, pregador do evangelho
Если хочешь быть пророком, проповедником Евангелия
É de joelhos
Это на коленях
Se quer as promessas, uma vida abençoada
Если хочешь получить обещанное, благословенную жизнь
É de joelhos
Это на коленях
Se quer o seu nome escrito no livro da vida
Если хочешь, чтобы твое имя было записано в книге жизни
É de joelhos oh.oh.
Это на коленях, о-о.
Falado: e se o meu povo que se chama pelo meu nome, orar e buscar minha face, se converter dos seus maus caminhos eu sararei a sua terra
Сказано: и если народ Мой, который называется Моим именем, смирится, и будет молиться, и взыщет лица Моего, и обратится от худых путей своих, то Я услышу с неба и прощу грех их и исцелю землю их.
Em fervente oração
В пламенной молитве
Vem o teu coração na presença
Приди, излей свое сердце в присутствии
De Deus derramar
Бога
Mas podes fluir o que estás a pedir
Но ты можешь получить то, о чем просишь
Quando tudo deixares no Altar
Только когда все оставишь на Алтаре
Quando tudo perante o Senhor estiver
Когда все предстанет перед Господом
E todo o teu ser Ele controlar
И все твое существо Он будет контролировать
Só, então, hás de ver que o Senhor tem poder
Только тогда ты увидишь, что Господь имеет силу
Quando tudo deixares no altar...
Когда все оставишь на алтаре...






Attention! Feel free to leave feedback.