No pó e chora é o dono do milagre, é dono do milagre
В прахе и плачет, владеет чудом, владеет чудом
Eu creio no poder da oração
Я верю в силу молитвы
Aquele que na luta não murmura
Тот, кто в борьбе не ропщет
Se levanta e ora é dono do milagre, é dono do milagre
Поднимается и молится, владеет чудом, владеет чудом
Quando a gente ora, cresce intimidade
Когда мы молимся, близость растет
Deus nos capacita com autoridade
Бог наделяет нас властью
E quando a oração chega aos Seus ouvidos
И когда молитва достигает Его ушей
Logo o céu se abre
Сразу небеса открываются
Então se você crê, levante a mão agora
Так что, если ты веришь, подними руку сейчас
Erga a sua voz com brado de vitória
Возвысь свой голос с кличем победы
E comece a orar, comece a clamar
И начни молиться, начни взывать
Comece a adorar
Начни славить
Se quer ser ungido, separado
Если хочешь быть помазанным, отделенным
Consagrado, é de joelhos
Посвященным, это на коленях
Se quer sua família restaurada
Если хочешь, чтобы твоя семья восстановилась
Ao pé do altar, é de joelhos
У подножия алтаря, это на коленях
Se quer um milagre, a cura dessa Enfermidade, é de joelhos
Если хочешь чуда, исцеления от этой болезни, это на коленях
Se quer ser profeta, pregador do evangelho
Если хочешь быть пророком, проповедником Евангелия
É de joelhos
Это на коленях
Se quer as promessas, uma vida abençoada
Если хочешь получить обещанное, благословенную жизнь
É de joelhos
Это на коленях
Se quer o seu nome escrito no livro da vida
Если хочешь, чтобы твое имя было записано в книге жизни
É de joelhos oh.oh.
Это на коленях, о-о.
Falado: e se o meu povo que se chama pelo meu nome, orar e buscar minha face, se converter dos seus maus caminhos eu sararei a sua terra
Сказано: и если народ Мой, который называется Моим именем, смирится, и будет молиться, и взыщет лица Моего, и обратится от худых путей своих, то Я услышу с неба и прощу грех их и исцелю землю их.