Floreal Ruíz - Mocosita (Tango) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Floreal Ruíz - Mocosita (Tango)




Menúbuscar
Менубускар
Mocosita
Сопли
Carlos Gardel
Карлос Гардель
Opciones
Выборы
Vencido, con el alma amargada,
Побежденный, с озлобленной душой,,
Sin esperanzas, saciado de la vida,
Безнадежен, сыт жизнью.,
Solloza en su bulín
Рыдает в своем булине.
El pobre payador,
Бедный плейер,
Sin hallar un consuelo a su dolor.
Не находя утешения своей боли.
Colgada de un clavo, la guitarra...
Висела на гвозде гитара...
En un rincón la tiene abandonada...
В одном углу она заброшена...
De sus amigos
От своих друзей
Ya no le importa nada...
Ему уже все равно...
Tirado en la catrera no hace más que llorar.
Лежа в кошельке, он только плачет.
En alguna ocasión
Когда-то
Sólo se escucha esta canción:
Вы слышите только эту песню:
"Mocosita,
"Сопли,
No me dejés morir, volvé al cotorro,
Не дай мне умереть, я вернусь в болтун.,
Que no puedo vivir.
Что я не могу жить.
¡Si supieras las veces que he soñado
Если бы ты знал, сколько раз я мечтал
Que de nuevo te tenía a mi lado!
Который снова держал тебя рядом со мной!
Mocosita,
Сопли,
No seas tan cruel, no me abandones...
Не будь таким жестоким, не бросай меня...
Quiero verte otra vez...
Я хочу увидеть тебя снова...
Mocosita,
Сопли,
No me dejes, que me mata poco a poco tu desdén."
Не оставляй меня, это постепенно убивает меня твое презрение."
Dormía tranquilo el conventillo,
Тихо спал конвентильо.,
Nada turbaba el silencio de la noche
Ничто не нарушало тишину ночи.
Cuando se oyó sonar
Когда он услышал звон
Allá en la oscuridad
Там, в темноте,
El disparo de una bala fatal.
Выстрел смертельной пули.
Corrieron ansiosos los vecinos
Прибежали нетерпеливые соседи
Que presentían el final de aquel drama
Которые представляли конец той драмы
Y se encontraron,
И они нашли друг друга.,
Tirado en una cama,
Лежа на кровати,,
En un charco de sangre, al pobre payador.
В луже крови-бедный паяц.
Pero, antes de morir,
Но, прежде чем я умру,,
Alguien le oyó cantar así:
Кто-то слышал, как он так поет.:
"Mocosita,
"Сопли,
No me dejés morir, volvé al cotorro,
Не дай мне умереть, я вернусь в болтун.,
Que no puedo vivir.
Что я не могу жить.
¡Si supieras las veces que he soñado
Если бы ты знал, сколько раз я мечтал
Que de nuevo te tenía a mi lado!
Который снова держал тебя рядом со мной!
Mocosita,
Сопли,
No seas tan cruel, no me abandones...
Не будь таким жестоким, не бросай меня...
Quiero verte otra vez...
Я хочу увидеть тебя снова...
Mocosita,
Сопли,
No me dejes, que me mata poco a poco tu
Не оставляй меня, это убивает меня понемногу,





Writer(s): Gerardo Hernan Matos Rodriguez, Victor Soliño


Attention! Feel free to leave feedback.