Florence K - Chéri - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Florence K - Chéri




Chéri
Darling
Chéri, ton visage, c'est Paris
Darling, your face is Paris
Osé et exquis comme Clichy
Daring and exquisite like Clichy
Ton franc-parler me fait craquer
Your frankness makes me crazy
Ta vie, lumière, sait m'allumer
Your life, light, knows how to ignite me
Chéri, ton corps c'est le Nord
Darling, your body is the North
Puissant, pur, sensible mais fort
Powerful, pure, sensitive but strong
Ta peau est lisse comme un glacier
Your skin is smooth like a glacier
Tes courbes donnent envie d'y glisser
Your curves make me want to slide
Chéri, tu ne sais pas
Darling, you don't know
Que chaque jour, je suis tes pas
That every day, I follow your steps
Et quand tu te retournes
And when you turn around
Ton regard me trouble
Your gaze troubles me
Chéri, ta démarche cache
Darling, your gait hides
Tout ce qu'à mon coeur tu arraches
All that you tear from my heart
Ton rythme est celui de la bossa
Your rhythm is that of the bossa
Que j'aimerais chanter pour toi
That I would like to sing for you
Chéri, tes yeux, c'est le grand bleu
Darling, your eyes are the deep blue sea
Profonds, presque miraculeux
Deep, almost miraculous
Qu'on voudrait seulement y plonger
That I only want to dive into
Pour y pêcher des trésors sacrés
To fish for sacred treasures
Chéri, tu ne sais pas
Darling, you don't know
Que chaque jour, je suis tes pas
That every day, I follow your steps
Et quand tu te retournes
And when you turn around
Ton regard me trouble
Your gaze troubles me
Si seulement tu savais
If you only knew
Ce que je voulais te dire
What I wanted to tell you
Tu sais chéri, ça serait
You know darling, it would be
Pour le meilleur et pour le pire
For better and for worse
Chéri, tu ne sais pas
Darling, you don't know
Que chaque jour, je suis tes pas
That every day, I follow your steps
Et quand tu te retournes
And when you turn around
Ton regard me trouble
Your gaze troubles me
(Instrumental)
(Instrumental)
Chéri, tu ne sais pas
Darling, you don't know
Que chaque jour, je suis tes pas
That every day, I follow your steps
Et quand tu te retournes
And when you turn around
Ton regard me trouble
Your gaze troubles me
Ton regard me trouble
Your gaze troubles me
Ton regard me trouble
Your gaze troubles me
Ton regard me trouble
Your gaze troubles me





Writer(s): ANNE LOUISE FORTIN, ANTHONY ZABALA NORMEO, KHORIATY FLORENCE


Attention! Feel free to leave feedback.