Lyrics and translation Florence K - Harmonia
Le
train
passera
certainement
Поезд
обязательно
пройдет
Sa
main
saluera
timidement
Его
рука
робко
поздоровается
Un
homme
qu'elle
ne
connaîtra
pas
Мужчина,
которого
она
не
узнает
Visage
qu'elle
ne
reverra
pas
Лицо,
которое
она
больше
не
увидит
Car
hélas,
là-bas,
c'était
comme
ça
Потому
что,
увы,
там
все
было
именно
так
Sa
vie,
solitude,
ne
changera
pas
Ее
жизнь,
одиночество,
не
изменится
Mais
ça,
Julia
ne
le
sait
pas
Но
этого
Джулия
не
знает
Le
train
ne
pourra
s'arrêter
Поезд
не
сможет
остановиться
Destin
ne
pourra
pas
changer
Судьбу
не
удастся
изменить
Car
hélas,
là-bas,
c'était
comme
ça
Car
hélas,
là-bas,
c'était
comme
ça
Esperar
para
sempre
o
grande
amor
Вечно
ждать
великой
любви
É
o
destino
de
muitas
Это
судьба
многих
Esperar
para
sempre
sem
saber
porquê
Ждать
вечно,
не
зная,
почему
Para
ter
uma
razão
de
esperar
Чтобы
иметь
повод
ждать,
Le
train
s'arrêtera
certainement
Le
train
s'arrêtera
certainement
Bien
loin
du
bonheur
de
Julia
Bien
loin
du
bonheur
de
Julia
Le
soir,
elle
s'endort
en
pleurant
Le
soir,
elle
s'endort
en
pleurant
Un
jour,
ce
sera
différent
Un
jour,
ce
sera
différent
Viendront
l'aube,
le
printemps
et
la
foi
Viendront
l'aube,
le
printemps
et
la
(Instrumental)
(Инструментальный)
Esperar
para
sempre
o
grande
amor
Вечно
ждать
великой
любви
É
o
destino
de
muitas
Это
судьба
многих
Esperar
para
sempre
sem
saber
porquê
Ждать
вечно,
не
зная,
почему
Para
ter
uma
razão
de
esperar
Чтобы
иметь
повод
ждать,
Esperar
para
sempre
o
grande
amor
Вечно
ждать
великой
любви
É
o
destino
de
muitas
Это
судьба
многих
Esperar
para
sempre
sem
saber
porquê
Ждать
вечно,
не
зная,
почему
Para
ter
uma
razão
de
esperar
Чтобы
иметь
повод
ждать,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anthony rozankovic
Attention! Feel free to leave feedback.