Lyrics and translation Florence K - Harmonia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
train
passera
certainement
Поезд,
конечно
же,
пройдет,
Sa
main
saluera
timidement
Её
рука
робко
помашет,
Un
homme
qu'elle
ne
connaîtra
pas
Мужчине,
которого
она
не
знает,
Visage
qu'elle
ne
reverra
pas
Лицо,
которое
она
больше
не
увидит,
Car
hélas,
là-bas,
c'était
comme
ça
Ведь,
увы,
там,
вдали,
всё
было
так.
Sa
vie,
solitude,
ne
changera
pas
Её
жизнь,
одиночество,
не
изменится,
Mais
ça,
Julia
ne
le
sait
pas
Но
этого
Юлия
не
знает,
Le
train
ne
pourra
s'arrêter
Поезд
не
сможет
остановиться,
Destin
ne
pourra
pas
changer
Судьба
не
сможет
измениться,
Car
hélas,
là-bas,
c'était
comme
ça
Ведь,
увы,
там,
вдали,
всё
было
так.
Esperar
para
sempre
o
grande
amor
Ждать
вечно
большую
любовь
–
É
o
destino
de
muitas
Удел
многих
женщин,
Esperar
para
sempre
sem
saber
porquê
Ждать
вечно,
не
зная
почему,
Para
ter
uma
razão
de
esperar
Чтобы
была
причина
ждать.
Le
train
s'arrêtera
certainement
Поезд,
конечно
же,
остановится,
Bien
loin
du
bonheur
de
Julia
Далеко
от
счастья
Юлии,
Le
soir,
elle
s'endort
en
pleurant
Вечером
она
засыпает
в
слезах,
Un
jour,
ce
sera
différent
Однажды
всё
будет
иначе,
Viendront
l'aube,
le
printemps
et
la
foi
Придут
рассвет,
весна
и
вера.
(Instrumental)
(Инструментальная
часть)
Esperar
para
sempre
o
grande
amor
Ждать
вечно
большую
любовь
–
É
o
destino
de
muitas
Удел
многих
женщин,
Esperar
para
sempre
sem
saber
porquê
Ждать
вечно,
не
зная
почему,
Para
ter
uma
razão
de
esperar
Чтобы
была
причина
ждать.
Esperar
para
sempre
o
grande
amor
Ждать
вечно
большую
любовь
–
É
o
destino
de
muitas
Удел
многих
женщин,
Esperar
para
sempre
sem
saber
porquê
Ждать
вечно,
не
зная
почему,
Para
ter
uma
razão
de
esperar
Чтобы
была
причина
ждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anthony rozankovic
Attention! Feel free to leave feedback.