Florence Lil Flowers - Medicine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Florence Lil Flowers - Medicine




Medicine
Лекарство
Tira isso de mim
Забери это от меня
Não fui eu quem quis falar
Не я хотела говорить
Tão perto do fim
Так близко к концу
não consigo me encontrar
Просто не могу себя найти
Quer falar de din
Хочешь говорить о деньгах
Eu to afim
Я не против
Não vale nada
Ничего не стоит
Depois do fim
После конца
Sabia que ia ser hard, desde que eu nasci
Знала, что будет тяжело, с самого рождения
Eu que abri os mares, pra todos poder vir
Я раздвинула моря, чтобы все могли прийти
Chega de bad aqui, faço minha medicine
Хватит грустить, я принимаю свое лекарство
Ainda nem conheci, tantas cidades que nunca vi
Еще не видела столько городов, которые никогда не видела
Não quero bad aqui, a tempos que eu faço minha medicine
Не хочу грустить, давно принимаю свое лекарство
Veja minha foto na magazine, to preso no espaço, quebro a matrix
Посмотри на мою фотографию в журнале, я застряла в космосе, ломаю матрицу
Parece logico pra mim, não me sinto vivendo aqui
Кажется логичным только для меня, я больше не чувствую себя живой здесь
Fala que não, mas mostra que sim, eu to online
Говоришь, что нет, но показываешь, что да, я онлайн
Fala comigo, dona do baile, contando cash
Поговори со мной, королева бала, считая деньги
To legal não traz bad pra mim
У меня все хорошо, не приноси мне негатив
Passando a idade e eu nem percebi
Время идет, а я и не заметила
Quem sabe não vai ser tão tarde assim
Кто знает, может, еще не так поздно
Não deixo apagar o que tem dentro de mim
Не дам погаснуть тому, что внутри меня
quero minha medicine
Мне нужно только мое лекарство
quero minha medicine
Мне нужно только мое лекарство
chega de bad aqui
Хватит уже грустить
Eu faço minha medicine
Я принимаю свое лекарство
Não posso curar sozinho
Не могу исцелиться одна
quero minha medicine
Мне нужно только мое лекарство
Quero minha medicine
Хочу свое лекарство
Quero minha medicine
Хочу свое лекарство
Quero minha medicine
Хочу свое лекарство
Medicated
Под лекарством
Medicine, medicine, medicine
Лекарство, лекарство, лекарство
Tira isso de mim
Забери это от меня
Não fui eu quem quis falar
Не я хотела говорить
Tão perto do fim
Так близко к концу
não consigo me encontrar
Просто не могу себя найти
Quer falar de din
Хочешь говорить о деньгах
Eu to afim
Я не против
Não vale nada
Ничего не стоит
Depois do fim
После конца
Sabia que ia ser hard, desde que eu nasci
Знала, что будет тяжело, с самого рождения
Eu que abri os mares, pra todos poder vir
Я раздвинула моря, чтобы все могли прийти






Attention! Feel free to leave feedback.