Lyrics and translation Florence Lil Flowers - Medicine
Tira
isso
de
mim
Сними
это
с
меня
Não
fui
eu
quem
quis
falar
Не
я-тот,
кто
хотел
говорить
Tão
perto
do
fim
Так
же
ближе
к
концу
Só
não
consigo
me
encontrar
Только
не
могу
найти
Quer
falar
de
din
Хотите
поговорить
din
Não
vale
nada
Ничего
не
стоит
Depois
do
fim
После
того,
как
Sabia
que
ia
ser
hard,
já
desde
que
eu
nasci
Знал,
что
будет
жесткий,
с
тех
пор
как
я
родился,
Eu
que
abri
os
mares,
pra
todos
poder
vir
Я
его
морей,
ты
все
силы
прийти
Chega
de
bad
aqui,
faço
minha
medicine
Прибывает
бад-здесь,
я
делаю
свою
medicine
Ainda
nem
conheci,
tantas
cidades
que
nunca
vi
Еще
не
встретил,
столько
городов,
что
никогда
не
видел
Não
quero
bad
aqui,
a
tempos
que
eu
faço
minha
medicine
Не
хочу,
бад,
здесь,
время,
что
я
делаю,
моя
medicine
Veja
minha
foto
na
magazine,
to
preso
no
espaço,
quebro
a
matrix
Посмотрите
мое
фото
в
magazine,
to
застрял
в
пространстве,
нарушаю
matrix
Parece
logico
só
pra
mim,
já
não
me
sinto
vivendo
aqui
Выглядит
логично,
только
мне
уже
не
чувствую,
что
я
живу
здесь
Fala
que
não,
mas
mostra
que
sim,
eu
to
online
Говорит,
что
нет,
но
показывает,
что
да,
я
to
онлайн
Fala
comigo,
dona
do
baile,
contando
cash
Говорит
со
мной,
хозяйка
бала,
считая
cash
To
legal
não
traz
bad
pra
mim
To
прохладно,
не
приносит
bad
меня
Passando
a
idade
e
eu
nem
percebi
Передавая
возраста,
и
я
даже
не
заметил,
Quem
sabe
não
vai
ser
tão
tarde
assim
Кто
знает,
не
будет
так
поздно
так
Não
deixo
apagar
o
que
tem
dentro
de
mim
Не
оставляю
удалить
то,
что
есть
внутри
меня
Só
quero
minha
medicine
Просто
хочу,
чтобы
моя
medicine
Só
quero
minha
medicine
Просто
хочу,
чтобы
моя
medicine
Já
chega
de
bad
aqui
Хватит
уже
бад-здесь
Eu
faço
minha
medicine
Я
делаю
свое
medicine
Não
posso
curar
sozinho
Не
могу
вылечить
самостоятельно
Só
quero
minha
medicine
Просто
хочу,
чтобы
моя
medicine
Quero
minha
medicine
Хочу,
чтобы
моя
medicine
Quero
minha
medicine
Хочу,
чтобы
моя
medicine
Quero
minha
medicine
Хочу,
чтобы
моя
medicine
Medicine,
medicine,
medicine
Medicine,
medicine,
medicine
Tira
isso
de
mim
Сними
это
с
меня
Não
fui
eu
quem
quis
falar
Не
я-тот,
кто
хотел
говорить
Tão
perto
do
fim
Так
же
ближе
к
концу
Só
não
consigo
me
encontrar
Только
не
могу
найти
Quer
falar
de
din
Хотите
поговорить
din
Não
vale
nada
Ничего
не
стоит
Depois
do
fim
После
того,
как
Sabia
que
ia
ser
hard,
já
desde
que
eu
nasci
Знал,
что
будет
жесткий,
с
тех
пор
как
я
родился,
Eu
que
abri
os
mares,
pra
todos
poder
vir
Я
его
морей,
ты
все
силы
прийти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.