Lyrics and translation Florence + The Machine feat. Jules Buckley - Cosmic Love (Live BBC Proms at the Royal Albert Hall / 2024)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosmic Love (Live BBC Proms at the Royal Albert Hall / 2024)
Космическая любовь (Запись с концерта BBC Proms в Альберт-холле / 2024)
A
falling
star
fell
from
your
heart
Падающая
звезда
упала
с
твоего
сердца
And
landed
in
my
eyes
И
приземлилась
в
моих
глазах
I
screamed
aloud
as
it
tore
through
them
Я
вскрикнула,
когда
она
пронзила
их
And
now,
it's
left
me
blind
И
теперь
я
ослепла
The
stars,
the
moon,
they
have
all
been
blown
out
Звезды,
луна,
все
они
погасли
You
left
me
in
the
dark
Ты
оставил
меня
в
темноте
No
dawn,
no
day,
I'm
always
in
this
twilight
Нет
рассвета,
нет
дня,
я
всегда
в
этих
сумерках
In
the
shadow
of
your
heart
В
тени
твоего
сердца
And
in
the
dark,
I
can
hear
your
heartbeat
И
в
темноте
я
слышу
биение
твоего
сердца
I
tried
to
find
the
sound
Я
пыталась
найти
звук
But
then
it
stopped
and
I
was
in
the
darkness
Но
потом
оно
остановилось,
и
я
оказалась
в
темноте
So
darkness
I
became
Так
темнотой
я
и
стала
The
stars,
the
moon,
they
have
all
been
blown
out
Звезды,
луна,
все
они
погасли
You
left
me
in
the
dark
Ты
оставил
меня
в
темноте
No
dawn,
no
day,
I'm
always
in
this
twilight
Нет
рассвета,
нет
дня,
я
всегда
в
этих
сумерках
In
the
shadow
of
your
heart
В
тени
твоего
сердца
Ooh
(ooh),
ooh
(ooh)
О-о
(о-о),
о-о
(о-о)
Ooh
(ooh),
ooh
(ooh)
О-о
(о-о),
о-о
(о-о)
Ooh
(ooh),
ooh
(ooh),
ooh
(ooh)
О-о
(о-о),
о-о
(о-о),
о-о
(о-о)
I
took
the
stars
from
my
eyes,
and
then
I
made
a
map
Я
взяла
звезды
из
своих
глаз
и
составила
карту
And
knew
that,
somehow,
I
could
find
my
way
back
И
знала,
что
каким-то
образом
смогу
найти
дорогу
обратно
Then
I
heard
your
heart
beating,
you
were
in
the
darkness
too
Потом
я
услышала
биение
твоего
сердца,
ты
тоже
был
в
темноте
So
I
stayed
in
the
darkness
(with
you)
Поэтому
я
осталась
в
темноте
(с
тобой)
The
stars,
the
moon,
they
have
all
been
blown
out
Звезды,
луна,
все
они
погасли
You
left
me
in
the
dark
Ты
оставил
меня
в
темноте
No
dawn,
no
day,
I'm
always
in
this
twilight
Нет
рассвета,
нет
дня,
я
всегда
в
этих
сумерках
In
the
shadow
of
your
heart
В
тени
твоего
сердца
The
stars
(the
stars),
the
moon
(the
moon),
they
have
all
been
blown
out
Звезды
(звезды),
луна
(луна),
все
они
погасли
You
left
me
in
the
dark
(you
left
me
in
the
dark)
Ты
оставил
меня
в
темноте
(ты
оставил
меня
в
темноте)
No
dawn,
no
day,
I'm
always
in
this
twilight
Нет
рассвета,
нет
дня,
я
всегда
в
этих
сумерках
In
the
shadow
of
your
heart
(shadow
of
your)
В
тени
твоего
сердца
(тени
твоего)
Ooh
(ooh),
ooh
(ooh)
О-о
(о-о),
о-о
(о-о)
Ooh
(ooh),
ooh
(ooh)
О-о
(о-о),
о-о
(о-о)
Ooh
(ooh),
ooh
(ooh),
ooh
(ooh)
О-о
(о-о),
о-о
(о-о),
о-о
(о-о)
Ooh
(ooh),
ooh
(ooh)
О-о
(о-о),
о-о
(о-о)
Ooh
(ooh),
ooh
(ooh)
О-о
(о-о),
о-о
(о-о)
Ooh
(ooh),
ooh
(ooh),
ooh
(ooh)
О-о
(о-о),
о-о
(о-о),
о-о
(о-о)
Um,
I
would
like
to
take
this
moment
to
thank
Эм,
я
хотела
бы
воспользоваться
моментом
и
поблагодарить
Jules
Buckley
and
his
orchestra
Джулса
Бакли
и
его
оркестр
Led
by
Everton
Nelson,
organist,
Anna
Lapwood
Под
управлением
Эвертона
Нельсона,
органистки
Анны
Лапвуд
And
The
London
Contemporary
Voices
Choir
И
хора
London
Contemporary
Voices
I
also
have
to
thank
Tom
Moth
for
everything
Я
также
должна
поблагодарить
Тома
Мота
за
все
And
I
would
like
to
thank
everyone,
and
there
are
several
members
of
this
orchestra
И
я
хотела
бы
поблагодарить
всех,
и
есть
несколько
участников
этого
оркестра
Who
played
on
"Lungs"
with
us
this
evening
Которые
играли
с
нами
сегодня
вечером
на
"Lungs"
So
thank
you
so
much
for
being
here
tonight
Так
что
большое
спасибо,
что
вы
здесь
сегодня
вечером
Thank
you
so
much
to
The
Proms,
um
Огромное
спасибо
The
Proms,
эм
When
I
first
had
Joseph's
orchestrations
Когда
я
впервые
услышала
оркестровки
Джозефа
I
cried
because
I-,
this
was
an
album
created
with
so
much
feeling
Я
плакала,
потому
что
я-,
этот
альбом
был
создан
с
таким
большим
чувством
It
was
about
feeling
Он
был
о
чувствах
And
I
never
thought
anyone
could
add
more
feeling
to
it
И
я
никогда
не
думала,
что
кто-то
сможет
добавить
к
нему
еще
больше
чувств
And
Jules
did
that
this
evening,
so
I'm
so
grateful
to
him
И
Джулс
сделал
это
сегодня
вечером,
поэтому
я
так
благодарна
ему
And
all
these
incredible
musicians
on
the
stage
(thank
you)
И
всем
этим
невероятным
музыкантам
на
сцене
(спасибо)
And
thank
you
so
much
И
огромное
спасибо
To
everyone
here
and
everyone
at
home
Всем
присутствующим
здесь
и
всем,
кто
смотрит
дома
Who
has
been
listening
Кто
слушает
To
Florence
+ The
Machine
for
15
years
Florence
+ The
Machine
уже
15
лет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florence Leontine Mary Welch, Isabella Janet Florentina Summers
Attention! Feel free to leave feedback.