Lyrics and translation Florence + The Machine feat. Jules Buckley - Howl (Live BBC Proms at the Royal Albert Hall / 2024)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Howl (Live BBC Proms at the Royal Albert Hall / 2024)
Heulen (Live BBC Proms im Royal Albert Hall / 2024)
If
you
could
only
see
the
beast
you've
made
of
me
Wenn
du
nur
die
Bestie
sehen
könntest,
die
du
aus
mir
gemacht
hast
I
held
it
in,
but
now
it
seems
you've
set
it
running
free
Ich
hielt
sie
zurück,
aber
jetzt
scheint
es,
als
hättest
du
sie
freigelassen
Screaming
in
the
dark,
I
howl
when
we're
apart
Ich
schreie
im
Dunkeln,
ich
heule,
wenn
wir
getrennt
sind
Drag
my
teeth
across
your
chest
to
taste
your
beating
heart
Ich
ziehe
meine
Zähne
über
deine
Brust,
um
dein
schlagendes
Herz
zu
schmecken
My
fingers
claw
your
skin,
try
to
tear
my
way
in
Meine
Finger
krallen
sich
in
deine
Haut,
versuchen,
mich
hineinzureißen
You
are
the
moon
that
breaks
the
night
for
which
I
have
to
howl
Du
bist
der
Mond,
der
die
Nacht
bricht,
für
die
ich
heulen
muss
My
fingers
claw
your
skin,
try
to
tear
my
way
in
Meine
Finger
krallen
sich
in
deine
Haut,
versuchen,
mich
hineinzureißen
You
are
the
moon
that
breaks
the
night
for
which
I
have
to
Du
bist
der
Mond,
der
die
Nacht
bricht,
für
die
ich
heulen
muss
Now
there's
no
holding
back,
I'm
aching
to
attack
Jetzt
gibt
es
kein
Zurückhalten
mehr,
ich
brenne
darauf,
anzugreifen
My
blood
is
singing
with
your
voice,
I
want
to
pour
it
out
Mein
Blut
singt
mit
deiner
Stimme,
ich
will
es
ausgießen
The
saints
can't
help
me
now,
the
ropes
have
been
unbound
Die
Heiligen
können
mir
jetzt
nicht
helfen,
die
Seile
sind
gelöst
I
hunt
for
you
with
bloody
feet
across
the
hallowed
ground
Ich
jage
dich
mit
blutigen
Füßen
über
den
geheiligten
Boden
Like
some
child,
possessed,
the
beast
howls
in
my
veins
Wie
ein
besessenes
Kind
heult
die
Bestie
in
meinen
Adern
I
want
to
find
you,
tear
out
all
your
tenderness
and
Ich
will
dich
finden,
all
deine
Zärtlichkeit
herausreißen
und
Be
careful
of
the
curse
that
falls
on
young
lovers
Sei
vorsichtig
mit
dem
Fluch,
der
auf
junge
Liebende
fällt
And
starts
so
soft
and
sweet
and
turns
them
to
hunters
Er
beginnt
so
sanft
und
süß
und
verwandelt
sie
in
Jäger
Hunter,
hunter
Jäger,
Jäger
Hunter,
hunter
Jäger,
Jäger
Hunter,
hunter
Jäger,
Jäger
Hunter
(hunter),
hunter
Jäger
(Jäger),
Jäger
The
fabric
of
your
flesh,
pure
as
a
wedding
dress
Der
Stoff
deines
Fleisches,
rein
wie
ein
Hochzeitskleid
Until
I
wrap
myself
inside
your
arms,
I
cannot
rest
Bis
ich
mich
in
deine
Arme
wickle,
kann
ich
nicht
ruhen
The
saints
can't
help
me
now,
the
ropes
have
been
unbound
Die
Heiligen
können
mir
jetzt
nicht
helfen,
die
Seile
sind
gelöst
I
hunt
for
you
with
bloody
feet
across
the
hallowed
Ich
jage
dich
mit
blutigen
Füßen
über
den
geheiligten
Oh,
be
careful
of
the
curse
that
falls
on
young
lovers
Oh,
sei
vorsichtig
mit
dem
Fluch,
der
auf
junge
Liebende
fällt
It
starts
so
soft
and
sweet
and
turns
them
to
hunters
Er
beginnt
so
sanft
und
süß
und
verwandelt
sie
in
Jäger
A
man
who's
pure
of
a
heart
and
says
his
prayers
by
night
Ein
Mann,
der
reinen
Herzens
ist
und
nachts
seine
Gebete
spricht
May
still
become
a
wolf
when
the
autumn
moon
is
bright
Kann
dennoch
zum
Wolf
werden,
wenn
der
Herbstmond
hell
scheint
If
you
could
only
see
the
beast
you've
made
of
me
Wenn
du
nur
die
Bestie
sehen
könntest,
die
du
aus
mir
gemacht
hast
I
held
it
in,
but
now
it
seems
you've
set
it
running
free
Ich
hielt
sie
zurück,
aber
jetzt
scheint
es,
als
hättest
du
sie
freigelassen
The
saints
can't
help
me
now,
the
ropes
have
been
unbound
Die
Heiligen
können
mir
jetzt
nicht
helfen,
die
Seile
sind
gelöst
I
hunt
for
you
with
bloody
feet
across
the
hallowed
ground
Ich
jage
dich
mit
blutigen
Füßen
über
den
geheiligten
Boden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Epworth, Florence Leontine Mary Welch
Attention! Feel free to leave feedback.