Lyrics and translation Florence + The Machine feat. Jules Buckley - Kiss With A Fist (Live BBC Proms at the Royal Albert Hall / 2024)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss With A Fist (Live BBC Proms at the Royal Albert Hall / 2024)
Kuss mit einer Faust (Live BBC Proms in der Royal Albert Hall / 2024)
You
hit
me
once,
I
hit
you
back
Du
hast
mich
einmal
geschlagen,
ich
schlug
dich
zurück
You
gave
a
kick,
I
gave
a
slap
Du
hast
getreten,
ich
habe
dir
eine
Ohrfeige
gegeben
You
smashed
a
plate
over
my
head
Du
hast
einen
Teller
über
meinem
Kopf
zerschmettert
Then
I
set
fire
to
our
bed
Dann
habe
ich
unser
Bett
angezündet
You
hit
me
once,
I
hit
you
back
Du
hast
mich
einmal
geschlagen,
ich
schlug
dich
zurück
You
gave
a
kick,
I
gave
a
slap
Du
hast
getreten,
ich
habe
dir
eine
Ohrfeige
gegeben
You
smashed
a
plate
over
my
head
Du
hast
einen
Teller
über
meinem
Kopf
zerschmettert
Then
I
set
fire
to
our
bed
Dann
habe
ich
unser
Bett
angezündet
My
black
eye
casts
no
shadow
Mein
blaues
Auge
wirft
keinen
Schatten
Your
red
eye
sees
no
blame
Dein
rotes
Auge
sieht
keine
Schuld
Your
slaps
don't
stick,
your
kicks
don't
hit
Deine
Ohrfeigen
haften
nicht,
deine
Tritte
treffen
nicht
So
we
remain
the
same
Also
bleiben
wir
gleich
Love
sticks,
sweat
drips
Liebe
klebt,
Schweiß
tropft
Break
the
lock
if
it
don't
fit
Brich
das
Schloss
auf,
wenn
es
nicht
passt
A
kick
to
the
teeth
is
good
for
some
Ein
Tritt
in
die
Zähne
ist
gut
für
manche
A
kiss
with
a
fist
is
better
than
none
Ein
Kuss
mit
einer
Faust
ist
besser
als
keiner
And
a
kiss
with
a
fist
is
better
than
none
Und
ein
Kuss
mit
einer
Faust
ist
besser
als
keiner
I
broke
your
jaw
once
before
Ich
habe
dir
schon
einmal
den
Kiefer
gebrochen
I
spilled
your
blood
upon
the
floor
Ich
habe
dein
Blut
auf
dem
Boden
vergossen
You
broke
my
leg
in
return
Du
hast
mir
im
Gegenzug
das
Bein
gebrochen
So
let's
sit
back
and
watch
the
bed
burn
Also
lehnen
wir
uns
zurück
und
sehen
zu,
wie
das
Bett
brennt
Love
sticks,
sweat
drips
Liebe
klebt,
Schweiß
tropft
Break
the
lock
if
it
don't
fit
Brich
das
Schloss
auf,
wenn
es
nicht
passt
A
kick
to
the
teeth
is
good
for
some
Ein
Tritt
in
die
Zähne
ist
gut
für
manche
A
kiss
with
a
fist
is
better
than
none
Ein
Kuss
mit
einer
Faust
ist
besser
als
keiner
And
a
kiss
with
a
fist
is
better
than
none
Und
ein
Kuss
mit
einer
Faust
ist
besser
als
keiner
You
hit
me
once,
I
hit
you
back
Du
hast
mich
einmal
geschlagen,
ich
schlug
dich
zurück
You
gave
a
kick,
I
gave
a
slap
Du
hast
getreten,
ich
habe
dir
eine
Ohrfeige
gegeben
You
smashed
a
plate
over
my
head
Du
hast
einen
Teller
über
meinem
Kopf
zerschmettert
Then
I
set
fire
to
our
bed
Dann
habe
ich
unser
Bett
angezündet
You
hit
me
once,
I
hit
you
back
Du
hast
mich
einmal
geschlagen,
ich
schlug
dich
zurück
You
gave
a
kick,
I
gave
a
slap
Du
hast
getreten,
ich
habe
dir
eine
Ohrfeige
gegeben
You
smashed
a
plate
over
my
head
Du
hast
einen
Teller
über
meinem
Kopf
zerschmettert
Then
I
set
fire
to
our
bed
Dann
habe
ich
unser
Bett
angezündet
Thank
you,
Federico
and
Nathan
Danke,
Federico
und
Nathan
Um,
I
want
to,
uh,
thank
The
Proms
for
having
me
do
this
Ähm,
ich
möchte
den
Proms
dafür
danken,
dass
sie
mich
das
machen
lassen
And
to
celebrate
the
15-year
anniversary
of
'Lungs'
Und
um
das
15-jährige
Jubiläum
von
'Lungs'
zu
feiern
Um,
so
many,
so
many
of
these
songs
were
written
when
I
was
a
teenager
or
in
my
very
early
20s
Ähm,
so
viele,
so
viele
dieser
Songs
wurden
geschrieben,
als
ich
ein
Teenager
oder
in
meinen
frühen
20ern
war
And
what's
been
so
nice
is
we
threw
so
many
good
songs
off
the
album,
and
they
became
bonus
tracks
Und
was
so
schön
war,
ist,
dass
wir
so
viele
gute
Songs
vom
Album
gestrichen
haben,
und
sie
wurden
zu
Bonustracks
So,
and
then
I
was
like,
"Wow,
I
love
this
song,
wait,
we
didn't
put
it
on
the
record?"
Also,
und
dann
dachte
ich:
"Wow,
ich
liebe
diesen
Song,
warte,
wir
haben
ihn
nicht
auf
die
Platte
gepackt?"
It
was
a
really
chaotic
and
messy
time
Es
war
eine
wirklich
chaotische
und
unordentliche
Zeit
And
there's
so
many
people
in
here
tonight
who
contributed
or
were
part
of
that
time
Und
es
sind
so
viele
Leute
heute
Abend
hier,
die
dazu
beigetragen
haben
oder
Teil
dieser
Zeit
waren
And
I'm
so
happy
and
grateful
to
see
you
all
Und
ich
bin
so
glücklich
und
dankbar,
euch
alle
zu
sehen
Um,
and
there
are
so
many,
uh,
songs
that
I
haven't
sung
in
a
very
long
time
Ähm,
und
es
gibt
so
viele,
ähm,
Songs,
die
ich
sehr
lange
nicht
gesungen
habe
And
it
has
been
an
absolute
joy
to
put
them
together
with
you
Und
es
war
eine
absolute
Freude,
sie
mit
euch
zusammenzustellen
And,
you
know,
just
like
make
some
sense
out
of
the
mess
Und,
weißt
du,
einfach
etwas
Sinn
aus
dem
Chaos
zu
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florence Leontine Mary Welch, Matthew David Allchin
Attention! Feel free to leave feedback.