Lyrics and translation Florence + The Machine - Big God (Live At Madison Square Garden)
Big God (Live At Madison Square Garden)
Большой Бог (Выступление в Madison Square Garden)
You
need
a
big
god
Тебе
нужен
большой
бог
Big
enough
to
hold
your
love
Достаточно
большой,
чтобы
вместить
твою
любовь
You
need
a
big
god
Тебе
нужен
большой
бог
Big
enough
to
fill
you
up
Достаточно
большой,
чтобы
тебя
насытить
You
keep
me
up
at
night
Ты
не
даёшь
мне
спать
по
ночам
To
my
messages,
you
do
not
reply
Ты
не
отвечаешь
на
мои
сообщения
You
know
I
still
like
you
the
most
Ты
знаешь,
что
ты
мне
по-прежнему
больше
всех
нравишься
The
best
of
the
best
and
the
worst
of
the
worst
Лучший
из
лучших
и
худший
из
худших
You
can
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь
The
places
that
I
go
Куда
я
иду
I
still
like
you
the
most
Ты
все
еще
мне
больше
всех
нравишься
You'll
always
be
my
favorite
ghost
Ты
всегда
будешь
моим
любимым
призраком
You
need
a
big
god
Тебе
нужен
большой
бог
Big
enough
to
hold
your
love!
Достаточно
большой,
чтобы
вместить
твою
любовь!
You
need
a
big
God
Тебе
нужен
большой
бог
Big
enough
to
fill
you
up
Достаточно
большой,
чтобы
тебя
насытить
Sometimes
I
think
it's
getting
better
Иногда
мне
кажется,
что
становится
лучше
And
then
it
gets
much
worse
А
потом
все
становится
намного
хуже
Is
it
just
part
of
the
process?
Это
просто
часть
процесса?
Jesus
Christ,
it
hurts
Господи,
как
же
больно
Though
I
know
I
should
know
better
Хотя
я
должен
был
бы
это
знать
I
can
make
this
work
Я
могу
это
сделать
Is
it
just
part
of
the
process?
Это
просто
часть
процесса?
Jesus
Christ,
Jesus
Christ,
it
hurts
Господи,
Господи,
как
же
больно
(Jesus
Christ,
Jesus
Christ,
it
hurts)
(Господи,
Господи,
как
же
больно)
You
need
a
big
god
Тебе
нужен
большой
бог
Big
enough
to
hold
your
love
Достаточно
большой,
чтобы
вместить
твою
любовь
You
need
a
big
god
Тебе
нужен
большой
бог
Big
enough
to
fill
you
up!
Достаточно
большой,
чтобы
тебя
насытить!
Shower
your
affection,
let
it
rain
on
me
Осыпь
меня
своей
любовью,
пусть
она
прольется
на
меня
дождем
Pull
down
the
mountain,
drag
your
cities
to
the
sea
Снеси
гору,
утащи
свои
города
в
море
Shower
your
affection,
let
it
rain
on
me
Осыпь
меня
своей
любовью,
пусть
она
прольется
на
меня
дождем
Don't
leave
me
on
this
white
cliff
Не
оставляй
меня
на
этой
белой
скале
Let
it
slide
down
to
the,
slide
down
to
the
sea
Пусть
она
сползает
к,
сползает
к
морю
Slide
down
to
the,
slide
down
to
the
sea
Сползает
к,
сползает
к
морю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Cox, Florence Welch, Simon Benson, Jamie Thomas Smith
Attention! Feel free to leave feedback.