Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Nueva Foto
Dein Neues Foto
Hoy
de
día
me
topé
Heute
am
Tag
begegnete
ich
Con
el
brillo
de
tus
ojos
Dem
Glanz
deiner
Augen
Estática
-pero
bien-
Erstarrt
- aber
gut
-
Miraba
aquella
foto
Betrachtete
ich
jenes
Foto
Y
descubrí
que
tenías
una
vida
hecha
Und
ich
entdeckte,
dass
du
ein
festes
Leben
hattest
Y
decidí
que
mejor
era
quedarme
quieta
Und
ich
beschloss,
dass
es
besser
war,
still
zu
bleiben
Insegura
pero
quieta.
Unsicher,
aber
still.
Seguro
que
seguiré
Sicherlich
werde
ich
weiterhin
Pensando
en
tu
sonrisa
An
dein
Lächeln
denken
Durante
dos
días
o
tres
Für
zwei
oder
drei
Tage
O
el
resto
de
la
vida
Oder
den
Rest
des
Lebens
Con
esta
resignación
Mit
dieser
Resignation
Dejo
la
puerta
entreabierta
Lasse
ich
die
Tür
einen
Spalt
offen
Y
nunca
me
cansaré
Und
ich
werde
nie
müde
werden
De
en
tu
vida
estar
alerta.
In
deinem
Leben
wachsam
zu
sein.
Aunque
descubrí
que
tenías
una
vida
hecha
Obwohl
ich
entdeckte,
dass
du
ein
festes
Leben
hattest
Muchos
años
más
que
yo
Viele
Jahre
älter
als
ich
Y
una
familia
a
cuestas
Und
eine
Familie
auf
deinen
Schultern
Y
te
solté
la
rienda.
Und
ich
ließ
dich
los.
Cuando
tus
sueños
de
ahora
Wenn
deine
jetzigen
Träume
Y
lo
que
sueñes
ahora
no
esté
más
Und
das,
wovon
du
jetzt
träumst,
nicht
mehr
ist
Siempre
podrás
volver
a
decir
mi
nombre
Wirst
du
immer
wieder
meinen
Namen
sagen
können
Y
me
transportaré
al
lugar
a
donde
Und
ich
werde
mich
an
den
Ort
versetzen,
wohin
Te
escondes.
Du
dich
versteckst.
Hoy
de
día
me
topé
Heute
am
Tag
begegnete
ich
Con
el
brillo
de
tus
ojos
Dem
Glanz
deiner
Augen
Estática
pero
bien
Erstarrt,
aber
gut
Miraba
aquella
foto
Betrachtete
ich
jenes
Foto
Y
descubrí
que
tenías
una
vida
hecha
Und
ich
entdeckte,
dass
du
ein
festes
Leben
hattest
Y
decidí
que
mejor
era
quedarme
quieta
Und
ich
beschloss,
dass
es
besser
war,
still
zu
bleiben
Insegura
pero
quieta.
Unsicher,
aber
still.
Hoy
de
día
me
topé.
Heute
am
Tag
begegnete
ich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florencia Núñez Delgado
Attention! Feel free to leave feedback.