Lyrics and translation Florent Marchet - Apollo 21
21
juin
2045
21
июня
2045
г.
Première
journée
de
transit
Первый
день
транзита
On
est
encore
sous
l'choc
Мы
все
еще
в
шоке
Mélange
de
tristesse
et
d'soulag'ment
Смесь
печали
и
облегчения
On
évite
de
r'garder
l'paysage
Мы
избегаем
сохранения
пейзажа
Sauf
les
enfants
qui,
à
travers
le
hublot,
découvrent
leur
av'nir
За
исключением
детей,
которые
через
иллюминатор
обнаруживают,
что
их
ав'НИР
Marie
n'a
jamais
faim
Мари
никогда
не
бывает
голодной
Je
cherche
l'odeur
de
notre
maison
Я
ищу
запах
нашего
дома.
En
reniflant
les
vêtements
d'la
valise
Вынюхивая
одежду
из
чемодана,
On
est
tous
très
silencieux
Мы
все
очень
тихие
On
pеnse
à
nos
amis
Мы
думаем
о
наших
друзьях
À
ceux
qui
sont
restés
Для
тех,
кто
остался
Cеux
qui
attendent
leur
tour
Те,
кто
ждет
своей
очереди
3 juillet
2045
3 июля
2045
г.
Réveillé
à
4h20
Проснулся
в
4:
20
утра
Je
cherche
un
truc
à
manger
Я
ищу
что-нибудь
поесть.
Plus
rien
d'correct
Больше
ничего
правильного
Pas
même
du
boeuf
séché
ou
une
connerie
sucrée
Даже
вяленой
говядины
или
сладкого
дерьма.
Impossible
de
trouver
l'sommeil
Невозможно
найти
сон
Il
y
a
la
respiration
régulière
de
Marie
Есть
ровное
дыхание
Мэри
Son
corps
endormi
Его
спящее
тело
J'aime
ça
Мне
это
нравится
J'ai
d'la
chance
de
l'avoir
Мне
повезло,
что
она
у
меня
есть
Que
ferais-je
sans
elle,
sans
les
enfants
что
бы
я
делал
без
нее,
без
детей
J'dois
croire
en
nous
Я
должен
верить
в
нас
Je
traîne
près
du
Virgin
Galactic
Coffee
Я
тусуюсь
возле
Virgin
Galactic
Coffee
Et
j'regarde
par
le
hublot
И
я
смотрю
в
иллюминатор,
Maintenant
on
n'distingue
plus
notre
planète
bleue
Теперь
мы
больше
не
различаем
нашу
голубую
планету
Cette
boule
de
cons
Этот
шар
придурков
3 octobre
2045
3 октября
2045
г.
Tous
les
mardis,
nous
aidons
les
responsables
du
potager
Каждый
вторник
мы
помогаем
тем,
кто
отвечает
за
огород
J'aime
bien,
ça
m'vide
la
tête
Мне
это
нравится,
это
опустошает
мою
голову
Marie
s'occupe
des
laitues,
des
tomates,
des
carottes
Мари
занимается
салатом,
помидорами,
морковью
Tout
c'qui
peut
pousser
en
hauteur
et
dans
la
flotte
Все,
что
может
расти
в
высоту
и
на
флоте
Ça
fait
plusieurs
jours
qu'elle
s'est
murée
dans
l'silence
Прошло
несколько
дней
с
тех
пор,
как
она
замкнулась
в
молчании
Avec
les
enfants,
on
nourrit
les
poissons
Вместе
с
детьми
мы
кормим
рыб
C'est
une
occupation
comme
une
autre
Это
занятие
похоже
на
любое
другое
Mon
fils
me
dit
qu'il
voudrait
retourner
à
la
pêche
Мой
сын
говорит
мне,
что
хотел
бы
вернуться
на
рыбалку
Que
l'école
lui
manque
Что
он
скучает
по
школе
Chaque
mot
de
lui
est
un
canif
planté
dans
l'ventre
Каждое
его
слово-это
перочинный
нож,
вонзенный
в
живот
Dans
six
mois,
nous
devrions
rejoindre
la
première
station
en
orbite
Через
шесть
месяцев
мы
должны
присоединиться
к
первой
станции
на
орбите
Et
ma
fille
fêtera
ses
deux
ans
А
моей
дочери
вчера
исполнится
два
года,
Hier,
elle
a
fait
ses
premiers
pas
она
сделала
свои
первые
шаги
19
janvier
2046
19
января
2046
г.
Depuis
une
semaine,
nous
sommes
envahis
par
les
cafards
Вот
уже
неделю
мы
кишим
тараканами
Les
gars
d'la
Virgin
Galactic
disent
que
c'est
rien
Парни
из
Virgin
Galactic
говорят,
что
это
ничего
Qu'ils
vont
s'en
occuper
То,
что
они
позаботятся
N'empêche
qu'ils
semblent
plus
préoccupés
об
этом,
не
мешает
им
казаться
более
обеспокоенными
Par
leurs
histoires
de
moteur
à
xama
По
их
рассказам
о
двигателях
в
xama
De
gaz
phénon
ou
je
n'sais
quoi
Фенольный
газ,
или
я
не
знаю
что
Ils
disent
de
n'pas
oublier
les
deux
heures
de
gym
quotidienne
Они
советуют
не
забывать
о
двух
часах
ежедневных
занятий
в
тренажерном
зале
Que
c'est
important
pour
notre
masse
osseuse
Что
это
важно
для
нашей
костной
массы
Moi
j'supporte
plus
la
musique
qu'ils
mettent
là-bas
Я
больше
не
выношу
музыку,
которую
они
там
ставят
Certains
jours
j'm'en
fous
d'ma
masse
osseuse
Иногда
мне
все
равно,
какая
у
меня
костная
масса.
J'ignore
combien
d'temps
pourra
tenir
la
biosphère
Я
не
знаю,
как
долго
сможет
продержаться
биосфера
Et
si
nous
resterons
à
l'abri
des
rayons
cosmiques
Что,
если
мы
останемся
в
безопасности
от
космических
лучей
En
même
temps,
j'y
connais
rien
В
то
же
время
я
ничего
об
этом
не
знаю
Mais
heureusement,
j'y
pense
pas
souvent
Но,
к
счастью,
я
думаю
об
этом
не
часто
30
septembre
2046
30
сентября
2046
г.
L'air
semble
moins
respirable
qu'auparavant
Воздух
кажется
менее
пригодным
для
дыхания,
чем
раньше,
Marie
devient
folle
Мари
сходит
с
ума
Elle
dit
qu'on
a
fait
l'mauvais
choix
Она
говорит,
что
мы
сделали
неправильный
выбор.
Qu'on
est
en
train
d'tuer
nos
enfants
Что
мы
убиваем
наших
детей
J'ai
du
mal
à
la
rassurer
Мне
трудно
ее
успокоить
La
photosynthèse
semble
insuffisante
Фотосинтез
кажется
недостаточным
On
nous
rabâche
qu'il
faut
redoubler
d'vigilance
Нам
говорят,
что
мы
должны
удвоить
бдительность
Quant
à
l'hygiène,
la
poussière
Что
касается
гигиены,
то
пыль
Il
n'y
a
déjà
plus
d'soda
à
bord
du
vaisseau
На
борту
корабля
уже
нет
содовой
Les
enfants
s'plaignent
de
boire
chaque
jour
Дети
жалуются
на
то,
что
пьют
каждый
день
Cette
eau
maltée
dégueulasse
Эта
отвратительная
солодовая
вода
Hier,
au
Virgin
Galactic
Coffee,
un
type
a
fait
une
attaque
Вчера
в
кафе
Virgin
Galactic
на
парня
напали
C'est
l'premier
décès
ici
Это
первая
смерть
здесь
7 avril
2048
7 апреля
2048
г.
Le
calme
semble
être
revenu
Спокойствие,
кажется,
вернулось
Le
niveau
d'oxygène
est
maintenant
acceptable
Уровень
кислорода
сейчас
приемлемый
Hier,
avec
Marie
et
les
enfants
Вчера
с
Мари
и
детьми
Nous
nous
sommes
rendus
devant
les
grilles
de
la
forêt
tropicale
Мы
прошли
мимо
решеток
тропического
леса
Où
il
y
avait
une
distribution
d'gingembre
Где
была
раздача
имбиря
Nous
avons
rencontré
des
amis
d'amis
restés
sur
Terre
Мы
встретили
друзей
друзей,
оставшихся
на
Земле
Marie
en
avait
les
larmes
aux
yeux
У
Мари
были
слезы
на
глазах
от
этого
Mais
ça
nous
a
tous
fait
du
bien,
je
crois
Но
я
считаю,
что
это
принесло
пользу
всем
нам
J'me
demande
souvent
comment
les
autres
s'en
sortent
Я
часто
задаюсь
вопросом,
как
поживают
другие
Je
veux
dire
ceux
qui
sont
restés
Я
имею
в
виду
тех,
кто
остался
J'espère
qu'ils
sont
en
vie
Я
надеюсь,
что
они
живы,
Qu'ils
ont
pu
quitter
la
Terre
что
они
смогли
покинуть
Землю
14
décembre
2049
14
декабря
2049
г.
Le
voyage
durera
toute
une
vie
Путешествие
продлится
всю
жизнь
Voire
deux,
trois
vies
или
даже
две,
три
жизни
Ils
disent
qu'on
peut
pas
encore
savoir
Они
говорят,
что
мы
еще
не
можем
знать,
Qu'il
faut
compter
sur
la
dilatation
du
temps
что
мы
должны
полагаться
на
замедление
времени
Moi
j'y
comprends
rien
Я
ничего
в
этом
не
понимаю
J'accepte
volontiers
les
cachetons
qu'ils
nous
donnent
pour
tenir
Я
с
радостью
принимаю
штампы,
которые
они
нам
дают,
чтобы
Nous
tiendrons
мы
держались
Ouais,
nous
tiendrons
Да,
мы
будем
держаться
Dans
mes
rêves
les
plus
fous
В
моих
самых
смелых
мечтах
J'entends
la
musique
de
Tabachnik
et
des
volets
qui
claquent
Я
слышу
музыку
Табачника
и
хлопанье
ставен.
Je
vois
mes
enfants
courir
le
long
des
falaises
rouges
et
blanches
Я
вижу,
как
мои
дети
бегут
по
красно-белым
скалам
Écrasant
sur
leur
passage
des
fougères
phosphorescentes
Разбивая
на
своем
пути
фосфоресцирующие
папоротники,
Leurs
visages
sont
radieux
их
лица
сияют
Et
caressés
par
un
vent
spatial
И
ласкаемые
космическим
ветром
Et
la
douce
lumière
d'Alpha
Centauri
И
мягкий
свет
Альфы
Центавра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.