Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
parlé
de
toi
Мы
говорили
о
тебе
Hier
soir,
c'est
dingue
Прошлая
ночь
была
сумасшедшей
Au
JT
de
France
3
В
новостях
France
3
Une
histoire
de
flingue
История
с
оружием
Pourquoi
t'es
revenu?
Почему
ты
вернулся?
J'y
crois
pas,
ça
décoiffe
Я
не
верю
в
это,
это
сбивает
с
толку
Le
bordel
dans
la
rue
Беспорядок
на
улице
Et
tous
ces
photographes
И
все
эти
фотографы
J'ai
beau
faire
un
effort
Хотя
я
прилагаю
усилия
Mais
qu'est-ce
qui
t'a
pris?
Но
что
на
тебя
нашло?
Le
cœur
qui
se
perfore
Сердце,
которое
перфорировано
Un
quart
d'heure
de
folie
Четверть
часа
безумия
À
deux
jours
de
Noël
За
два
дня
до
Рождества
Et
dire
qu'il
faisait
beau
И
сказать,
что
погода
была
хорошая
Combien
de
décibels
Сколько
децибел
Ont
boxé
ton
cerveau?
Заблокировали
свой
мозг?
Je
ne
veux
pas
te
parler
Я
не
хочу
с
тобой
разговаривать
Tu
dois
me
comprendre
Ты
должен
меня
понять
Es-tu
vraiment
aussi
cinglé
Ты
действительно
настолько
сумасшедший?
Qu'ils
le
prétendent?
Они
это
утверждают?
Ils
ont
parlé
de
toi
Они
говорили
о
тебе
De
ta
course,
de
ta
fuite
О
твоей
расе,
о
твоем
полете
Au
JT
de
France
3
В
новостях
France
3
Que
tu
roulais
trop
vite
Что
ты
ехал
слишком
быстро
La
bagnole
défoncée
Разбитая
машина
Le
flanc
dans
le
fossé
Сторона
в
канаве
Plus
de
peur
que
de
mal
Больше
страха,
чем
вреда
Ils
t'ont
eu,
animal
Они
поймали
тебя,
животное
Apeuré,
menotté
Испуганный,
в
наручниках
Déçu
d'être
vivant
Разочарован
тем,
что
жив
Tu
as
toujours
été
Ты
всегда
был
Un
bien
mauvais
perdant
Очень
плохой
неудачник
Ici,
on
t'aimait
bien
Вот
ты
нам
понравился
Rappelle-toi
la
finale
Помните
финал
Ça
fait
un
mal
de
chien
Это
чертовски
больно
Ton
nom
dans
le
journal
Ваше
имя
в
газете
Je
ne
veux
pas
te
parler
Я
не
хочу
с
тобой
разговаривать
Tu
dois
me
comprendre
Ты
должен
меня
понять
Es-tu
vraiment
aussi
cinglé
Ты
действительно
настолько
сумасшедший?
Qu'ils
le
prétendent?
Они
это
утверждают?
On
en
parle
partout
Мы
говорим
об
этом
везде
Dans
le
nord
du
pays
На
севере
страны
As-tu
pensé
à
nous
Вы
думали
о
нас?
À
ta
femme,
tes
amis?
Твоей
жене,
твоим
друзьям?
Dire
qu'il
aurait
suffi
Сказать,
что
этого
было
бы
достаточно
D'une
montre
en
avance
На
один
час
вперед
D'un
job
à
la
mairie
С
работы
в
мэрии
Ou
d'une
panne
d'essence
Или
кончился
бензин
Je
ne
veux
pas
te
parler
Я
не
хочу
с
тобой
разговаривать
Tu
dois
me
comprendre
Ты
должен
меня
понять
Es-tu
vraiment
aussi
cinglé
Ты
действительно
настолько
сумасшедший?
Qu'ils
le
prétendent?
Они
это
утверждают?
Je
ne
veux
pas
te
parler
Я
не
хочу
с
тобой
разговаривать
Tu
dois
me
comprendre
Ты
должен
меня
понять
Es-tu
vraiment
aussi
cinglé
Ты
действительно
настолько
сумасшедший?
Qu'ils
le
prétendent?
Они
это
утверждают?
Ici,
on
t'aimait
bien
Вот
ты
нам
понравился
Un
sacré
joueur
de
foot
Офигенный
футболист
Ça
fait
un
mal
de
chien
Это
чертовски
больно
Allez,
va
te
faire
foutre
Давай,
пошел
ты
на
хуй
Ici,
on
t'aimait
bien
Вот
ты
нам
понравился
Un
sacré
joueur
de
foot
Офигенный
футболист
Ça
fait
un
mal
de
chien
Это
чертовски
больно
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Оу-оу-оу-оу-оу-оу-оу
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Оу-оу-оу-оу-оу-оу-оу-оу-оу-оу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florent Marchet
Attention! Feel free to leave feedback.