Lyrics and translation Florent Marchet - La famille Kinder
Pourquoi
tu
dors?
Почему
ты
спишь?
Il
fait
soleil
Солнце
светит.
Fait
un
effort
Прилагает
усилия
Met
ton
réveil
Поставь
будильник.
Allez,
ils
disent
Давай,
говорят,
Fait
ta
valise
Собирай
вещи.
Passe
donc
l'hiver
Так
что
проведи
зиму
Chez
la
famille
Kinder
В
семье
киндеров
Frappe
dans
tes
mains
Бей
в
свои
руки
Remonte
la
pente
Вверх
по
склону
Ils
me
disent
viens
Они
говорят
мне,
приходи.
Allez
on
chante
Давай,
поем.
Tu
fais
la
gueule
Ты
просто
дурачишься.
Mon
épagneul
Мой
спаниель
Passe
donc
l'été
Так
что
проводи
лето
Chez
l'ami
ricoré!
У
друга
рикоре!
Oh
j'ai
pas
l'air
d'un
leader,
О,
я
не
похож
на
лидера.,
Pas
vraiment
l'air
d'un
vainceur
Не
совсем
похоже
на
победителя
Quand
je
pense
à
ma
carrière
Когда
я
думаю
о
своей
карьере
Oh
si
c'était
à
refaire
О,
если
бы
это
было
сделано
снова
La
balle
ils
disent
Мяч
они
говорят
Est
dans
ton
can
В
твоей
банке
Pas
dans
ton
pied
Не
в
твоей
ноге
Regarde
tes
fringues
Посмотри
на
свою
одежду.
Et
pauvre
dingue
И
бедный
сумасшедший
Passe
ton
ennui
Проваливай
свою
скуку.
Chez
la
famille
Oui
oui
В
семье
Да
да
Non,
je
n'suis
pas
un
vainqueur
Нет,
я
не
победитель
Pas
vraiment
l'ai
d'un
cogneur
На
самом
деле
это
не
похоже
на
стукача
Ils
disent
que
j'ai
tout
pour
moi
Они
говорят,
что
у
меня
есть
все
для
себя
Je
voudrai
sauter
du
toit
Я
хочу
спрыгнуть
с
крыши.
Foutez
moi
la
paix
Отвали
от
меня!
Je
vais
mieux
sans
vous
Мне
лучше
без
тебя
Tout
ce
qui
vous
plait
Все,
что
вам
нравится
Me
rends
fou
Сводит
меня
с
ума
Ha
tu
me
déprime
Ха,
ты
меня
угнетаешь
ça
c'est
bien
la
france
это
точно
Франция.
Avant
la
souffrance
Перед
страданием
Et
ton
épouse
И
твоя
жена
La
grande
maison
Большой
дом
Jolie
pelouse
Красивая
лужайка
La
j'ai
pas
l'air
d'un
champion
Я
не
чемпион
J'ai
pas
pigé
la
leçon
Я
не
понял
урок.
Avec
ma
tête
qui
fait
peur
С
моей
пугающей
головой
Si
au
moins
j'étais
chômeur
Если
бы
я
хотя
бы
был
безработным
Nan
je
n'suis
pas
un
champion
Нет,
я
не
чемпион.
J'veux
pas
gagner
des
millions
Я
не
хочу
зарабатывать
миллионы.
Loin
de
moi
vos
ambitions
Прочь
от
меня
твои
амбиции
Vos
rôle
de
composition
Ваши
композиционные
роли
Adieu
petit
univers
Прощай,
маленькая
вселенная
J'ai
autre
chose
à
faire
Мне
нужно
кое-что
еще
сделать.
Adieu
la
famille
Kinder
Прощай,
семья
Киндер
J'ai
autre
chose
à
faire
Мне
нужно
кое-что
еще
сделать.
J'ai
autre
chose
à
faire
...
Мне
нужно
кое-что
еще
сделать
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.