Lyrics and translation Florent Marchet - Serge et Nathalie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serge et Nathalie
Сергей и Наталья
En
vieille
Russie
В
старой
России
Vivaient
deux
amants
Жили
два
влюбленных,
Serge
et
Nathalie
Сергей
и
Наталья,
Agés
de
vingt
ans
Им
было
по
двадцать
лет.
Ils
avaient
pour
tout
trésor
Всё
их
богатство
составляли
À
part
leur
cœur
aimant
Любящие
сердца,
Elle,
sa
chevelure
d′or
У
неё
— золотые
кудри,
Lui,
sa
chaîne
d'argent
У
него
— серебряная
цепь.
Cheveux
sans
un
peigne
Волосы
без
гребня
—
Comment
les
coiffer?
Как
их
расчесать?
Sans
montre
la
chaîne
Цепь
без
часов
—
Pourquoi
la
porter?
Зачем
её
носить?
Il
y
a
bien
des
peignes
fins
Есть
много
красивых
гребней,
Des
montres
en
quantité
И
часов
в
изобилии,
Mais
le
marchand
tend
sa
main
Но
торговец
протягивает
руку
—
Avec
quoi
le
payer?
Чем
же
заплатить?
Et
Noël
arrive
И
вот
приходит
Рождество
Sur
les
amoureux
К
влюблённым.
Nathalie
pensive
Наталья
задумчива,
Serge
malheureux
Сергей
печален.
C′est
l'époque
des
présents
Время
дарить
подарки,
Nathalie
voudrait
bien
Наталья
хотела
бы
Offrir
la
montre
d'argent
Подарить
серебряные
часы,
Serge
le
peigne
fin
Сергей
— красивый
гребень.
Elle
part
en
cachette
Она
тайком
отправляется
Chez
le
perruquier
К
парикмахеру.
L′homme
lui
achète
Мужчина
покупает
у
неё
Ses
boucles
dorées
Её
золотые
локоны.
Puis
elle
court
chez
l′horloger
Затем
она
бежит
к
часовщику,
Mais
Serge
au
même
instant
Но
Сергей
в
тот
же
миг
Contre
un
peigne
a
échangé
За
гребень
отдал
Une
chaîne
d'argent
Серебряную
цепь.
Ils
sont
face
à
face
Они
стоят
друг
перед
другом
Avec
leurs
présents
Со
своими
подарками,
Mais
leur
joie
se
casse
Но
их
радость
разбивается,
En
se
regardant
Когда
они
смотрят
друг
на
друга.
Nathalie
sans
ses
cheveux
Наталья
без
волос,
Lui
sa
chaîne
envolée
У
него
нет
цепи,
Rient
et
pleurent
tous
les
deux
Смеются
и
плачут
оба,
Leurs
cadeaux
à
leurs
pieds
Их
подарки
у
их
ног.
En
vieille
Russie
В
старой
России
Vivaient
deux
amants
Жили
два
влюбленных,
Serge
et
Nathalie
Сергей
и
Наталья,
Agés
de
vingt
ans
Им
было
по
двадцать
лет.
Vous,
tous
les
jeunes
amants
Вы,
все
юные
влюблённые,
Pensez
à
leur
histoire
Вспомните
их
историю,
Car
eux
si
pauvres
étaient
pourtant
Ведь
они,
такие
бедные,
были
Plus
riches
que
le
tsar
Богаче
царя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jean Legrand, Claude Nougaro
Attention! Feel free to leave feedback.