Lyrics and translation Florent Marchet - Sous les draps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous les draps
Под одеялом
Je
rêve
d'un
chemin
dans
les
Alpes
Мне
снится
дорога
в
Альпах
Et
la
quatre
ailes
de
mes
parents
И
родительская
четырёхдверка
Qui
patine
et
qui
dérape
Которая
скользит
и
заносит
Il
n'y
a
aucun
survivant
Никто
не
выживает
J'invente
souvent
cette
histoire
Я
часто
выдумываю
эту
историю
Lorsque
je
rejoins
la
famille
Когда
возвращаюсь
в
семью
Et
la
musique
de
l'autocar
И
музыка
автобуса
Qui
me
conduit
à
Rio
Baril
Который
везет
меня
в
Рио
Бариль
Ils
disent
que
ça
craint
Они
говорят,
что
это
отстой
Je
n'ai
pas
l'air
bien
Я
выгляжу
неважно
Je
m'emporte
très
loin
Я
уношусь
очень
далеко
Je
m'emporte
loin
Я
уношусь
далеко
Je
suis
sous
les
draps
Я
под
одеялом
Dégage
de
là
Убирайся
отсюда
Pourquoi
tu
fais
ça
Зачем
ты
это
делаешь?
Je
ne
la
reconnais
pas
Я
его
не
узнаю
Il
fait
si
froid
ma
peau
est
verte
Так
холодно,
моя
кожа
зелёная
C'est
les
vacances
j'ai
l'air
absent
Каникулы,
я
словно
отсутствую
Je
vois
mon
père
que
je
déteste
Я
вижу
отца,
которого
ненавижу
Son
corps
craché
par
l'océan
Его
тело,
выброшенное
океаном
Dire
qu'il
ne
m'a
jamais
cogné
Сказать,
что
он
меня
никогда
не
бил
Son
dévouement
était
bien
pire
Его
преданность
была
гораздо
хуже
Je
ne
veux
pas
lui
ressembler
Я
не
хочу
быть
похожим
на
него
Assis
dans
son
fauteuil
en
cuir
Сидеть
в
его
кожаном
кресле
Il
dit
mais
bon
sang
Он
говорит:
"Ну
и
дела"
Tu
n'es
pas
marrant
Ты
не
смешной
Mais
qu'est
ce
qu'on
t'apprend
Чему
тебя
только
учат
Tu
es
dégoutant
Ты
отвратителен
Je
suis
sous
les
draps
Я
под
одеялом
Dégage
de
là
Убирайся
отсюда
Pourquoi
tu
fais
ça
Зачем
ты
это
делаешь?
Je
ne
la
reconnais
pas
Я
его
не
узнаю
J'entends
le
souffle
de
ma
mère
Я
слышу
дыхание
матери
Qui
vient
pincer
mon
estomac
Которая
приходит
сжимать
мой
живот
Très
souvent
je
désespère
Я
часто
отчаиваюсь
De
la
voire
pleurer
dans
mes
bras
Видя,
как
она
плачет
у
меня
на
руках
Je
veux
quitter
Rio
Baril
Я
хочу
уехать
из
Рио
Бариль
Je
vais
défoncer
l'abribus
Я
разобью
остановку
Les
souvenirs
sont
inutiles
Воспоминания
бесполезны
Sa
peau
m'a
cramé
les
sinus
Её
кожа
сожгла
мои
пазухи
Je
tourne
le
dos
Я
поворачиваюсь
спиной
Il
n'a
pas
très
chaud
Ему
не
очень
тепло
Mon
corps
en
travaux
Мое
тело
в
ремонте
Mon
corps
de
trop
Мое
лишнее
тело
Je
suis
sous
les
draps
Я
под
одеялом
Dégage
de
là
Убирайся
отсюда
Pourquoi
tu
fais
ça
Зачем
ты
это
делаешь?
Je
ne
la
reconnais
pas
Я
его
не
узнаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): florent marchet
Attention! Feel free to leave feedback.