Lyrics and translation Florent Marchet - Space Opera
Space Opera
Космическая опера
Une
nuit
sur
la
terre
et
même
dans
ma
cuisine
Однажды
ночью
на
земле
и
даже
на
моей
кухне
Viendra
cette
lumière
étrange
et
opaline
Появится
этот
странный
опаловый
свет
Beaux
comme
des
soleils
verts
Прекрасные,
как
зеленые
солнца,
Nos
frères
éloimes
Наши
далекие
братья
Peupleront
l'univers
d'un
amour
androgyne
Заселят
вселенную
андрогинной
любовью
Je
n'irais
plus
bosser
au
centre
commercial
Мне
больше
не
придется
ходить
на
работу
в
торговый
центр
Nous
serons
transportés
vers
un
monde
idéal
Мы
будем
перенесены
в
идеальный
мир
J'aurai
enfin
quitté
ma
capsule
de
valium
Я
наконец-то
выйду
из
своей
валиумовой
капсулы
Je
pourrais
enfiler
ma
robe
d'aluminium
Я
смогу
надеть
свое
алюминиевое
платье
Et
à
ce
moment
là
j'irai
déjà
beacoup
mieux
tu
vois
И
в
этот
момент
мне
уже
будет
намного
лучше,
понимаешь
Oh
aie
mon
amour
prend
moi
dans
tes
bras
О,
милая,
обними
меня,
La
vie
ici
n'est
pas
pour
moi
Эта
жизнь
не
для
меня
Aie
mon
amour
mon
space
opera
Милая,
моя
космическая
опера,
Rapelle
mon
au
dela
Напомни
обо
мне
на
той
стороне,
Tu
me
reconnaîtras
Ты
узнаешь
меня.
Nous
aurons
tu
l'as
dit
une
vie
éternelle
У
нас,
как
ты
и
говорил,
будет
вечная
жизнь,
Je
veux
revoir
mamie,
ses
clones,
sa
jumelle
Я
хочу
снова
увидеть
бабушку,
ее
клонов,
ее
близнеца.
Tu
es
ma
seule
maison
mon
unique
famille
Ты
мой
единственный
дом,
моя
единственная
семья,
J'aime
tes
anges
blonds
quand
ils
se
déshabillent
Мне
нравятся
твои
светлые
ангелы,
когда
они
раздеваются,
Tout
nu
dans
la
nature
Совершенно
нагие
на
природе,
J'irais
déjà
beacoup
mieux
c'est
sur
Мне
уже
было
бы
намного
лучше,
это
точно.
Oh
aie
mon
amour
prend
moi
dans
tes
bras
О,
милая,
обними
меня,
La
vie
ici
n'est
pas
pour
moi
Эта
жизнь
не
для
меня,
Aie
mon
amour
mon
space
opera
Милая,
моя
космическая
опера,
Rapelle
mon
au
dela
Напомни
обо
мне
на
той
стороне,
Tu
me
reconnaîtras
Ты
узнаешь
меня.
Je
crois
qu'il
est
l'heure
de
quitter
ce
monde
menteur
Я
думаю,
пришло
время
покинуть
этот
лживый
мир,
Je
crois
qu'il
est
l'heure
de
quitter
ce
monde
menteur
Я
думаю,
пришло
время
покинуть
этот
лживый
мир,
La
lune
mordorée
nous
parlera
d'amour
Янтарная
луна
расскажет
нам
о
любви,
éclairant
les
contours
de
nos
corps
emmêlés
Освещая
контуры
наших
сплетенных
тел,
Nous
brûlerons
nos
habits,
l'amir
et
le
sental
Мы
сожжем
нашу
одежду,
будем
любоваться
ею
и
тропинкой
Dans
le
ciel
de
gobi,
des
aurores
boréales
В
небе
Гоби,
северное
сияние,
Un
monde
où
on
s'embrasse,
caressons
nous
dans
l'espace
Мир,
где
мы
целуемся,
ласкаем
друг
друга
в
космосе,
Oh
aie
mon
amour
prend
moi
dans
tes
bras
О,
милая,
обними
меня,
La
vie
ici
n'est
pas
pour
moi
Эта
жизнь
не
для
меня,
Aie
mon
amour
mon
space
opera
Милая,
моя
космическая
опера,
Rapelle
mon
au
dela
Напомни
обо
мне
на
той
стороне,
Oh
aie
mon
amour
prend
moi
dans
tes
bras
О,
милая,
обними
меня,
La
vie
ici
n'est
pas
pour
moi
Эта
жизнь
не
для
меня,
Aie
mon
amour
mon
space
opera
Милая,
моя
космическая
опера,
Rapelle
mon
au
dela
Напомни
обо
мне
на
той
стороне,
Tu
me
reconaitras
Ты
узнаешь
меня.
Je
crois
qu'il
est
l'heure
de
quitter
ce
monde
menteur
Я
думаю,
пришло
время
покинуть
этот
лживый
мир,
Je
crois
qu'il
est
l'heure
de
quitter
ce
monde
menteur
Я
думаю,
пришло
время
покинуть
этот
лживый
мир,
Je
crois
qu'il
est
l'heure
Я
думаю,
пришло
время,
Je
crois
qu'il
est
l'heure
Я
думаю,
пришло
время,
Qu'il
est
l'heure...
Что
пришло
время...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): florent marchet
Attention! Feel free to leave feedback.