Florent Mothe - Je me relève - La légende du Roi Arthur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Florent Mothe - Je me relève - La légende du Roi Arthur




Je n'étais personne
Я был никем
Parmi les hommes
Среди мужчин
Je voulais juste exister
Я просто хотел существовать
La moindre couronne
Самая маленькая корона
Tout ce qui rayonne
Все, что излучает
Me faisait rêver
Заставлял меня мечтать
Tant de fois, je me suis perdu
Так много раз я терялся
Dans les jeux inattendus
В неожиданных играх
De la vie
Жизненный
Survie
Выживание
Dans les voies sans aucune issue
На путях, из которых нет выхода
Un monde trop convenu
Слишком согласованный мир
J'ai su, tout le superflu, mais...
Я знал, все лишнее, но...
Je laisse ma vie derrière moi
Я оставляю свою жизнь позади
J'avance vers d'autres rêves
Я двигаюсь к другим мечтам
Je laisse la bannière et la croix
Я оставляю знамя и крест
Je me relève, je me relève pour toi
Я встаю, я встаю ради тебя
Sans cesse en mouvement
Постоянно в движении
Je défiais le temps,
Я бросал вызов времени,
Passais mes jours à chercher
Проводил свои дни в поисках
Qui j'étais vraiment
Кем я был на самом деле
soufflait le vent
Куда дул ветер
Me laissant porter
Позволяя мне носить
J'ai goûté à tant de poisons
Я попробовал так много ядов
Sombré dans tant de prisons
Затонувший во многих тюрьмах
Adorées, dorées
Обожаемые, золотые
Pour embrasser tous les frissons
Чтобы охватить все острые ощущения
J'ai frôlé la déraison
Я был на грани безумия
J'ai su, tout le superflu, mais...
Я знал, все лишнее, но...
Je laisse ma vie derrière moi
Я оставляю свою жизнь позади
J'avance vers d'autres vers
Я перехожу к другим стихам
Je laisse la bannière et la croix
Я оставляю знамя и крест
Je me relève
Я встаю на ноги
Je me relève pour toi
Я встаю на ноги ради тебя
Vouloir être le premier
Желание быть первым
Et toucher tous les sommets
И коснуться всех вершин
Jusqu'au ciel
До небес
À vouloir tout posséder
О желании владеть всем
J'ai fini par oublier
В конце концов я забыл
L'essentiel
Основное
Tant de fois, je me suis perdu
Так много раз я терялся
Dans les jeux inattendus
В неожиданных играх
De la vie
Жизненный
Survie
Выживание
Dans les voies sans aucune issue
На путях, из которых нет выхода
Un monde trop convenu
Слишком согласованный мир
J'ai su, tout le superflu, mais...
Я знал, все лишнее, но...
Je laisse ma vie derrière moi
Я оставляю свою жизнь позади
J'avance vers d'autres vers
Я перехожу к другим стихам
Je laisse la bannière et la croix
Я оставляю знамя и крест
Je me relève
Я встаю на ноги
Je me relève pour toi
Я встаю на ноги ради тебя





Writer(s): Franck Authié, Nazim Khaled


Attention! Feel free to leave feedback.