Lyrics and translation Florent Mothe - Je ne sais pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
dire
au
revoir
Попрощаться.
Les
yeux
dans
les
yeux
Глаза
в
глаза
Sans
ton
regard
Без
твоего
взгляда
Je
saurai
peut
être
mieux
Может
быть,
я
узнаю
лучше
M'en
veut
pas
Не
обижайся
на
меня.
Si
je
te
paraît
lâche
Если
я
кажусь
тебе
трусом,
Pour
tout
ce
que
je
gache
За
все,
что
я
делаю
J′me
dis
parfois
Я
иногда
говорю
себе:
C'est
par
peur
d'être
heureux
Это
из-за
страха
быть
счастливым
Je
ne
sais
pas
parler
d′amour
Я
не
знаю,
как
говорить
о
любви
Je
ne
sais
pas
demander
pardon
Я
не
знаю,
как
просить
прощения.
J′ai
toujours
peur
d'être
en-dessous
Я
все
еще
боюсь
оказаться
внизу.
Que
tu
m′aies
attendu
Что
ты
ждал
меня
Et
puis
t'avoir
déçue
А
потом
разочаровал
тебя.
Il
faudra
toujours
entre
nous
Это
всегда
будет
между
нами
Ne
pas
tricher
ni
se
mentir,
non
Не
обманывайте
и
не
лгите
себе,
верно
Mais
au
fond
de
toi
saurais-tu
Но
в
глубине
души
ты
бы
знал,
Me
dire
en
face
que
Скажи
мне
в
лицо,
что
Que
tu
ne
m′aimes
plus
Что
ты
меня
больше
не
любишь
À
m′en
aller
Чтобы
я
ушел.
À
me
dire
qu'ça
serait
mieux
Сказать
мне,
что
так
будет
лучше
Baisser
les
bras
Опускать
руки
Et
encore
moins
baisser
les
yeux
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
опустить
глаза
M'en
veut
pas
Не
обижайся
на
меня.
Si
je
manque
de
courage
Если
мне
не
хватит
смелости
Si
je
rêve
d′autres
voyages
Если
я
мечтаю
о
других
поездках
Si
à
chaque
fois
Если
каждый
раз
Je
ne
fais
que
m′enfuir
Я
просто
убегаю.
Je
ne
sais
pas
parler
d'amour
Я
не
знаю,
как
говорить
о
любви
Je
ne
sais
pas
demander
pardon
Я
не
знаю,
как
просить
прощения.
J′ai
toujours
peur
d'être
en-dessous
Я
все
еще
боюсь
оказаться
внизу.
Que
tu
m′aies
attendu
Что
ты
ждал
меня
Et
puis
t'avoir
déçue
А
потом
разочаровал
тебя.
Il
faudra
toujours
entre
nous
Это
всегда
будет
между
нами
Ne
pas
tricher
ni
se
mentir,
non
Не
обманывайте
и
не
лгите
себе,
верно
Mais
au
fond
de
toi
saurais-tu
Но
в
глубине
души
ты
бы
знал,
Me
dire
en
face
que
Скажи
мне
в
лицо,
что
Que
tu
ne
m′aimes
plus
Что
ты
меня
больше
не
любишь
Mais
au
fond
de
toi
saurais
tu
Но
в
глубине
души
ты
бы
знал,
что
ты
Me
dire
en
face
que
Скажи
мне
в
лицо,
что
Que
tu
ne
m'aimes
plus
Что
ты
меня
больше
не
любишь
Je
ne
sais
pas
demander
pardon
Я
не
знаю,
как
просить
прощения.
J'ai
toujours
peur
d′être
en-dessous
Я
все
еще
боюсь
оказаться
внизу.
Que
tu
m′es
attendu
Что
ты
ждал
меня
Et
puis
t'avoir
déçue
А
потом
разочаровал
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antony Gouin-tamburro, Lionel Florence
Attention! Feel free to leave feedback.