Lyrics and translation Florent Mothe - Ma blonde et moi (Marilyn) [Acoustique]
J′ai
marché
sur
le
pieds
d'un
star
Я
наступил
на
ногу
звезды.
Une
étoile
d′Hollywood
boulevard
Звезда
Голливудского
бульвара
Moteur
et
premier
plan
du
film
Движок
и
передний
план
фильма
Coup
de
foudre
avec
Norma
Jeane
Любовь
с
первого
взгляда
с
Нормой
Джин
Ma
blonde
et
moi
Моя
блондинка
и
я
On
s'désabille
dans
les
magazines
Мы
снимаем
одежду
в
журналах
Ma
blonde
et
moi
Моя
блондинка
и
я
Tout
ce
que
t'imagines
Все,
что
ты
себе
представляешь
Marilyn
wanna
be
loved
by
you
Мэрилин
хочет
быть
любимой
тобой
Marilyn
puisque
John
s′en
fout
Мэрилин,
поскольку
Джону
все
равно.
Marilyn
Happy
birthday
to
you
Мэрилин
с
Днем
Рождения
тебя
Que
la
gloire
est
cruelle
Что
слава
жестока
Ton
Oscar
est
au
ciel
Твой
Оскар
на
небесах
Je
tourne
en
technicolor
Я
снимаюсь
в
техниколоре
Travelling
autour
de
son
corps
Путешествуя
по
ее
телу
Dans
le
script
je
shoote
tous
ses
amants
По
сценарию
я
снимаю
всех
его
любовников
JFK,
Miller
et
Montand
Кеннеди,
Миллер
и
Монтан
Ma
blonde
et
moi
Моя
блондинка
и
я
Shootés
comme
des
sex
symboles
Снимали
как
секс-символы
Ma
blonde
et
moi
Моя
блондинка
и
я
C′est
la
faute
à
Warhol
Во
всем
виноват
Уорхол
Marilyn
wanna
be
loved
by
you
Мэрилин
хочет
быть
любимой
тобой
Marilyn
puisque
John
s'en
fout
Мэрилин,
поскольку
Джону
все
равно.
Marilyn
Happy
birthday
to
you
Мэрилин
с
Днем
Рождения
тебя
Que
la
gloire
est
cruelle
Что
слава
жестока
Ton
Oscar
est
au
ciel
Твой
Оскар
на
небесах
Qu′est
ce
que
je
fais
sur
ce
trottoir?
Что
я
делаю
на
этом
тротуаре?
Je
cours
après
mon
désespoir
Я
бегу
за
своим
отчаянием
Quel
est
ce
vide
autour
de
moi?
Что
это
за
пустота
вокруг
меня?
Faut
que
j'arrête
mon
cinéma
Мне
нужно
остановить
свой
кинотеатр.
Marilyn
certains
se
disent
là
haut
Мэрилин
некоторые
говорят
себе,
что
они
там
наверху
Marilyn
que
les
anges
l′aiment
chaud
Мэрилин,
что
ангелы
любят
ее
горячей
Marilyn
wanna
be
love
by
you
Мэрилин
хочет
быть
твоей
любовью
Marilyn
puisque
John
s'en
fout
Мэрилин,
поскольку
Джону
все
равно.
Marilyn
Happy
birthday
to
you
Мэрилин
с
Днем
Рождения
тебя
Que
la
gloire
est
cruelle
Что
слава
жестока
Elle
nous
prend
l′essentiel
Она
забирает
у
нас
главное
Marilyn
puisque
John
s'en
fout
Мэрилин,
поскольку
Джону
все
равно.
Marilyn
Happy
birthday
to
you
Мэрилин
с
Днем
Рождения
тебя
Que
la
gloire
est
cruelle
Что
слава
жестока
Ton
oscar
est
au
ciel
Твой
Оскар
на
небесах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Essertier, Rodrigue Janois, Vincent Baguian
Attention! Feel free to leave feedback.