Lyrics and translation Florent Mothe - Si je te promets
Je
sais
que
c′est
elle
qui
me
fermera
les
yeux
Я
знаю,
что
именно
она
закроет
мне
глаза
Quand
je
serai
aux
portes
du
Sidh
et
des
Dieux
Когда
я
буду
у
ворот
Сидха
и
богов
Ce
jour-là,
je
ceindrai
son
front
de
milles
couronnes
В
тот
день
я
украсю
его
лоб
милями
крон
Et
nous
irons
sur
les
terres
d'Avalon
И
мы
отправимся
на
земли
Авалона
Je
sais
qu′un
jour
nous
échangerons
nos
vœux
Я
знаю,
что
однажды
мы
обменяемся
клятвами
Unis
par
la
force
de
l'air
et
du
feu
Объединенные
силой
воздуха
и
огня
Mais
comment
savoir
si
je
le
désire
vraiment
Но
как
узнать,
действительно
ли
я
этого
хочу
Si
c'est
lui
que
je
veux
ou
si
je
me
mens
Если
я
хочу
именно
его,
или
если
я
лгу
себе
Si
je
te
promets
Если
я
обещаю
тебе
Tous
les
jours
de
ma
vie
Каждый
день
моей
жизни
Sans
un
regret
Без
сожаления
Peux-tu
me
jurer
Можешь
ли
ты
поклясться
мне
в
этом?
Un
amour
infini
Беспредельная
любовь
Je
ne
veux
pas
mentir
Я
не
хочу
лгать.
Je
ne
veux
pas
trahir
Я
не
хочу
предавать
Ni
même
le
penser
Ни
даже
думать
Jamais,
jamais,
jure-le
moi
Никогда,
никогда,
поклянись
мне
Je
ne
veux
pas
faillir
Я
не
хочу
ошибиться.
Je
ne
veux
pas
m′enfuir
Я
не
хочу
убегать.
Ni
même
l′imaginer
И
даже
представить
себе
это
Je
veux
vivre
et
me
consumer
dans
ses
bras
Я
хочу
жить
и
сожрать
себя
в
его
объятиях.
Pourtant
je
sais
que
je
n'en
ai
pas
le
droit
И
все
же
я
знаю,
что
не
имею
на
это
права.
Mais
comment
choisir
entre
l′amour
et
le
devoir
Но
как
выбрать
между
любовью
и
долгом
Entre
la
raison
et
la
douleur
d'y
croire
Между
разумом
и
болью
верить
в
это
Si
je
te
promets
Если
я
обещаю
тебе
Tous
les
jours
de
ma
vie
Каждый
день
моей
жизни
Sans
un
regret
Без
сожаления
Peux-tu
me
jurer
Можешь
ли
ты
поклясться
мне
в
этом?
Un
amour
infini
Беспредельная
любовь
Je
ne
veux
pas
mentir
Я
не
хочу
лгать.
Je
ne
veux
pas
trahir
Я
не
хочу
предавать
Ni
même
le
penser
Ни
даже
думать
Jamais,
jamais,
jure-le
moi
Никогда,
никогда,
поклянись
мне
Je
ne
veux
pas
faillir
Я
не
хочу
ошибиться.
Je
ne
veux
pas
m′enfuir
Я
не
хочу
убегать.
Ni
même
l'imaginer
И
даже
представить
себе
это
Mon
Dieu,
garde-moi
Боже
мой,
сохрани
меня.
De
la
trahison
Предательство
Mon
Dieu,
garde-moi
Боже
мой,
сохрани
меня.
De
perdre
la
raison
От
потери
рассудка
Mon
Dieu,
garde-moi
Боже
мой,
сохрани
меня.
De
la
tentation
Искушение
Mon
Dieu,
aide-moi
Боже
мой,
помоги
мне
A
ne
pas
céder
Чтобы
не
уступать
Si
je
te
promets
Если
я
обещаю
тебе
Tous
les
jours
de
ma
vie
Каждый
день
моей
жизни
Sans
un
regret
Без
сожаления
Peux-tu
me
jurer
Можешь
ли
ты
поклясться
мне
в
этом?
Un
amour
infini
Беспредельная
любовь
Je
ne
veux
pas
mentir
Я
не
хочу
лгать.
Je
ne
veux
pas
trahir
Я
не
хочу
предавать
Ni
même
le
penser
Ни
даже
думать
Jamais,
jamais,
jure-le
moi
Никогда,
никогда,
поклянись
мне
Je
ne
veux
pas
faillir
Я
не
хочу
ошибиться.
Je
ne
veux
pas
m′enfuir
Я
не
хочу
убегать.
Ni
même
l'imaginer
И
даже
представить
себе
это
Peux-tu
me
jurer
Можешь
ли
ты
поклясться
мне
в
этом?
Un
amour
infini
Беспредельная
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.