Lyrics and translation Florent Mothe - Stop
J′ai
tellement
crié
mes
angoisses
je
le
sais
Я
так
кричал
о
своих
тревогах,
что
знаю
это
J'me
suis
oublié
et
le
temps
passe
en
effet
Я
забыл
себя,
и
время
действительно
идет
Je
ne
sais
pas
comment
je
dois
m′y
prendre
Я
не
знаю,
как
мне
это
сделать
J'ai
de
l'amour
à
revendre
Я
любви
перепродать
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
A
toutes
mes
folies
За
все
мои
глупости
Et
pour
moi
le
top
И
для
меня
верх
Et
pour
moi
le
top
И
для
меня
верх
Serait
d′être
trop
honnête
pour
être
poli
Было
бы
слишком
честным,
чтобы
быть
вежливым
Je
fais
les
cent
pas
Я
делаю
все
сто
шагов
Ça
ne
s′arrête
pas
Это
не
прекращается
J'ai
le
cœur
qui
bat
У
меня
бьется
сердце.
Je
ne
le
sens
pas
Я
этого
не
чувствую.
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
A
toutes
mes
folies
За
все
мои
глупости
J′ai
tellement
transporté
de
haine
de
secrets
У
меня
так
много
ненависти
к
секретам.
La
folie
est
devenue
ma
reine
a
regret
Безумие
стала
моя
королева
нехотя
Je
ne
sais
pas
ou
je
vais
atterrir
Я
не
знаю,
где
я
собираюсь
приземлиться
Peut
on
souffrir
et
sourire
Можем
ли
мы
страдать
и
улыбаться
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
A
toutes
mes
folies
За
все
мои
глупости
Et
pour
moi
le
top
И
для
меня
верх
Et
pour
moi
le
top
И
для
меня
верх
Serait
d'être
trop
honnête
pour
être
poli
Было
бы
слишком
честным,
чтобы
быть
вежливым
Je
fais
les
cent
pas
Я
делаю
все
сто
шагов
Ça
ne
s′arrête
pas
Это
не
прекращается
J'ai
le
cœur
qui
bat
У
меня
бьется
сердце.
Je
ne
le
sens
pas
Я
этого
не
чувствую.
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
A
toutes
mes
folies
За
все
мои
глупости
Je
ne
sais
pas
ou
je
vais
atterrir
Я
не
знаю,
где
я
собираюсь
приземлиться
Peut
on
souffrir
et
sourire
Можем
ли
мы
страдать
и
улыбаться
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
A
toutes
mes
folies
За
все
мои
глупости
Et
pour
moi
le
top
И
для
меня
верх
Et
pour
moi
le
top
И
для
меня
верх
Serait
d′être
trop
honnête
pour
être
poli
Было
бы
слишком
честным,
чтобы
быть
вежливым
Je
fais
les
cent
pas
Я
делаю
все
сто
шагов
Ça
ne
s'arrête
pas
Это
не
прекращается
J'ai
le
cœur
qui
bat
У
меня
бьется
сердце.
Je
ne
le
sens
pas
Я
этого
не
чувствую.
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
A
toutes
mes
folies
За
все
мои
глупости
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
A
toutes
mes
folies
За
все
мои
глупости
Faut
que
je
mette
un
stop
Мне
нужно
остановиться.
A
toutes
mes
folies
За
все
мои
глупости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Rebillaud, Salim Lakhdari, Florent Mothe
Attention! Feel free to leave feedback.