Lyrics and translation Florent Pagny feat. Pascal Obispo - Savoir aimer
Savoir
sourire
Умейте
улыбаться
À
une
inconnue
qui
passe
Незнакомцу,
который
проходит
N'en
gardez
aucune
trace
Не
оставлять
следов
Sinon
celle
du
plaisir
В
противном
случае
это
удовольствие
Savoir
aimer
Умейте
любить
Sans
rien
attendre
en
retour
Не
ожидая
ничего
взамен
Ni
égard
ni
grand
amour
Ни
уважения,
ни
большой
любви
Pas
même
l'espoir
d'être
aimé
Даже
надежды
быть
любимым
Mais
savoir
donner
Но
зная,
как
дать
Donner
sans
reprendre
Отдавать,
не
беря
Ne
rien
faire
qu'apprendre
Ничего
не
делай,
но
учись
Apprendre
à
aimer
Научитесь
любить
Aimer
sans
attendre
Любовь
без
ожидания
Aimer
à
tout
prendre
Любить
все
Apprendre
à
sourire
Научитесь
улыбаться
Rien
que
pour
le
geste
Просто
ради
жеста
Sans
vouloir
le
reste
Не
желая
остального
Et
apprendre
à
vivre
И
научиться
жить
Savoir
attendre
Умейте
ждать
Goûter
à
ce
plein
bonheur
Вкусите
это
полное
счастье
Qu'on
vous
donne
comme
par
erreur
Что
мы
даем
вам
как
будто
по
ошибке
Tant,
on
ne
l'attendait
plus
Настолько,
что
мы
уже
этого
не
ожидали
Savoir
y
croire
Знай,
как
в
это
поверить
Pour
tromper
la
peur
du
vide
Преодолеть
страх
высоты
Ancrée
comme
autant
de
rides
Закреплено,
как
множество
морщин.
Qui
ternissent
les
miroirs
Кто
запятнает
зеркала
Mais
savoir
donner
Но
зная,
как
дать
Donner
sans
reprendre
Отдавать,
не
беря
Ne
rien
faire
qu'apprendre
Ничего
не
делай,
но
учись
Apprendre
à
aimer
Научитесь
любить
Aimer
sans
attendre
Любовь
без
ожидания
Aimer
à
tout
prendre
Любить
все
Apprendre
à
sourire
Научитесь
улыбаться
Rien
que
pour
le
geste
Просто
ради
жеста
Sans
vouloir
le
reste
Не
желая
остального
Et
apprendre
à
vivre
И
научиться
жить
Savoir
souffrir
Зная,
как
страдать
En
silence,
sans
murmure
Молча,
без
шепота
Ni
défense
ni
armure
Ни
защиты,
ни
брони
Souffrir
à
vouloir
mourir
Страдание,
желание
умереть
Et
se
relever
И
снова
встаю
Comme
on
renaît
de
ses
cendres
Как
мы
возрождаемся
из
пепла
Avec
tant
d'amour
à
revendre
С
такой
любовью,
чтобы
сэкономить
Qu'on
tire
un
trait
sur
le
passé
Давайте
подведем
черту
под
прошлым
Et
savoir
donner
(savoir
donner)
И
умею
давать
(умею
давать)
Donner
sans
reprendre
Отдавать,
не
беря
Ne
rien
faire
qu'apprendre
Ничего
не
делай,
но
учись
Apprendre
à
aimer
(apprendre
à
aimer)
Научитесь
любить
(научитесь
любить)
Aimer
sans
attendre
Любовь
без
ожидания
Aimer
à
tout
prendre
Любить
все
Apprendre
à
sourire
(apprendre
à
sourire)
Научитесь
улыбаться
(научитесь
улыбаться)
Rien
que
pour
le
geste
Просто
ради
жеста
Sans
vouloir
le
reste
Не
желая
остального
Et
apprendre
à
vivre
(vivre)
И
научись
жить
(жить)
Apprendre
à
rêver
Научитесь
мечтать
À
rêver
pour
deux
Мечтать
на
двоих
Rien
qu'en
fermant
les
yeux
Просто
закрыв
глаза
Et
savoir
donner
И
знать,
как
дать
Donner
sans
rature
Отдать
без
стирания
Ni
demi-mesure
Никаких
полумер
Apprendre
à
rester
Научись
оставаться
Vouloir
jusqu'au
bout
Желая
до
конца
Rester
malgré
tout
Оставайся
несмотря
ни
на
что
Apprendre
à
aimer
Научитесь
любить
Et
s'en
aller
(oh-oh)
И
уходи
(о-о)
Et
s'en
aller
(et
s'en
aller)
И
уходи
(и
уходи)
Et
s'en
aller
(et
s'en
aller)
И
уходи
(и
уходи)
Et
s'en
aller
(oh-oh-oh,
ouh-oh-ouh-oh)
И
уходи
(о-о-о,
о-о-о-о)
Et
s'en
aller
(oh-oh-oh,
ouh-oh-ouh-oh)
И
уходи
(о-о-о,
о-о-о-о)
Et
s'en
aller
(oh-oh-oh,
ouh-oh-ouh-oh)
И
уходи
(о-о-о,
о-о-о-о)
Et
s'en
aller
(oh-oh-oh,
ouh-oh-ouh-oh)
И
уходи
(о-о-о,
о-о-о-о)
Et
s'en
aller
(oh-oh-oh,
ouh-oh-ouh-oh)
И
уходи
(о-о-о,
о-о-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo
Album
2bis
date of release
31-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.