Lyrics and translation Florent Pagny feat. Isabelle Boulay - Chanter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanter
pour
oublier
ses
peines
Петь,
чтобы
забыть
свою
боль,
Pour
bercer
un
enfant,
chanter
Чтобы
убаюкать
ребенка,
петь,
Pour
pouvoir
dire
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе
"Я
люблю
тебя",
Mais
chanter
tout
le
temps
И
петь
всё
время.
Pour
implorer
le
ciel
ensemble
Чтобы
молить
небеса
вместе,
En
une
seule
et
même
église
В
одной
и
той
же
церкви,
Retrouver
l'essentiel
et
faire
Найти
главное
и
сделать
Que
les
silences
se
brisent
Так,
чтобы
тишина
разбилась.
En
haut
des
barricades
На
вершине
баррикад,
Les
pieds
et
poings
liés
Связанный
по
рукам
и
ногам,
Couvrant
les
fusillades
Заглушая
выстрелы,
Chanter
sans
s'arrêter
Петь
без
остановки.
Et
faire
s'unir
nos
voix
И
объединить
наши
голоса
Autour
du
vin
qui
ennivre
За
кругом
хмельного
вина.
Chanter
quelqu'un
qui
s'en
va
Петь
о
том,
кто
уходит,
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить.
Quelqu'un
qui
s'en
va
О
том,
кто
уходит,
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить.
Chanter
celui
qui
vient
au
monde,
l'aimer
Петь
о
том,
кто
приходит
в
мир,
любить
его,
Ne
lui
apprendre
que
l'amour
Учить
его
только
любви,
En
ne
formant
qu'une
même
ronde
В
едином
кругу.
Chanter
encore
et
toujours
Петь
снова
и
снова.
Un
nouveau
jour
vient
d'éclore
Новый
день
наступил,
Pouvoir
encore
s'en
émerveiller
И
можно
снова
удивляться
ему.
Chanter
malgré
tout
toujours
plus
fort
Петь,
несмотря
ни
на
что,
всё
громче,
Ne
plus
faire
que
chanter
Только
петь.
Et
faire
s'unir
nos
voix
И
объединить
наши
голоса
Autour
du
vin
qui
ennivre
За
кругом
хмельного
вина.
Chanter
quelqu'un
qui
s'en
va
Петь
о
том,
кто
уходит,
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить.
Je
ne
sais
faire
que
chanter
Я
умею
только
петь
Pour
quelqu'un
qui
s'en
va
О
том,
кто
уходит,
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить.
Chanter
pour
oublier
ses
peines
Петь,
чтобы
забыть
свою
боль,
Pour
bercer
un
enfant,
chanter
Чтобы
убаюкать
ребенка,
петь,
Pour
pouvoir
dire
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе
"Я
люблю
тебя",
Et
chanter
tout
le
temps
И
петь
всё
время.
En
haut
des
barricades
На
вершине
баррикад,
Les
pieds
et
poings
liés
Связанный
по
рукам
и
ногам,
Couvrant
les
fusillades
Заглушая
выстрелы,
Chanter
sans
s'arrêter
Петь
без
остановки.
Et
faire
s'unir
nos
voix
И
объединить
наши
голоса
Autour
du
vin
qui
ennivre
За
кругом
хмельного
вина.
Chanter
quelqu'un
qui
s'en
va
Петь
о
том,
кто
уходит,
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить.
Je
ne
sais
faire
que
chanter
Я
умею
только
петь
Pour
quelqu'un
qui
s'en
va
О
том,
кто
уходит,
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BACOUX, PASCAL
Attention! Feel free to leave feedback.