Florent Pagny feat. Pascal Obispo - Je laisse le temps faire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Florent Pagny feat. Pascal Obispo - Je laisse le temps faire




Faudra bien que je m'y fasse, de n'plus m'sentir à ma place
Мне придется с этим смириться, чтобы больше не чувствовать себя на своем месте
Ou que les autres me passent devant me dire que j'ai faire mon temps.
Или чтобы другие проходили мимо меня и говорили, что мне пришлось потратить свое время.
Faudra bien que je m'habitue, que rien ne soit comme au début
Мне придется привыкнуть, что все будет не так, как в начале
Avec l'amour en pointillés, entre deux portes fermées à clé.
С любовью, поставленной пунктиром, между двумя запертыми дверями.
Je laisse le temps faire, défaire, refaire.
Я позволяю времени создавать, отменять, переделывать.
Il n'ira jamais en arrière, non.
Он никогда не отступит, нет.
Gâcher l'amour qu'on a vécu comme si de rien n'était plus.
Разрушить любовь, которую мы испытывали, как будто ничего больше не было.
Je laisse le temps faire, défaire, refaire.
Я позволяю времени создавать, отменять, переделывать.
Faudra aussi que j'oublie d'être le seul pour toute une vie
Кроме того, мне придется забыть о том, что я единственный на всю жизнь
Et rabaisser mes illusions jusqu'à m'en faire une raison.
И отбросить мои иллюзии до тех пор, пока я не стану причиной для этого.
Faudra encore fermer les yeux sur ce qui, pourtant, crève les yeux
Нам все равно придется закрыть глаза на то, что, тем не менее, вызывает недоумение
Et s'forcer à s'tenir droit alors que plus personne n'y croit.
И заставлять себя стоять прямо, когда в это больше никто не верит.
Je laisse le temps faire, défaire, refaire.
Я позволяю времени создавать, отменять, переделывать.
Il n'ira jamais en arrière, non.
Он никогда не отступит, нет.
Gâcher l'amour qu'on a vécu comme si de rien n'était plus.
Разрушить любовь, которую мы испытывали, как будто ничего больше не было.
Je laisse le temps faire, défaire, refaire, hé!
Я позволяю времени создавать, отменять, переделывать, Эй!
(Accordéon solo)
(Соло на аккордеоне)
Et en pissant dans les rigoles, il faudra bien qu'on en rigole
И когда мы будем мочиться в канавы, мы обязательно посмеемся над этим
De l'époque l'on était beau à surfer
С тех времен, когда мы были прекрасны в серфинге
Sur les caniveaux.
На водосточных трубах.
tournent et tournent les vents, trois petits tours et au suivant
Там, где крутятся и крутятся ветры, три маленьких поворота и следующий
Mais on prend pas comme ça la place
Но мы не занимаем это место просто так
Aux vieux singes qui font la grimace.
К старым обезьянам, которые корчат рожи.
Je laisse le temps faire, défaire, refaire.
Я позволяю времени создавать, отменять, переделывать.
Il n'ira jamais en arrière, non.
Он никогда не отступит, нет.
Gâcher l'amour qu'on a vécu comme si de rien n'était plus.
Разрушить любовь, которую мы испытывали, как будто ничего больше не было.
Je laisse le temps faire, défaire, refaire.
Я позволяю времени создавать, отменять, переделывать.
Je laisse le temps faire, défaire, refaire.
Я позволяю времени создавать, отменять, переделывать.
Il n'ira jamais en arrière, non.
Он никогда не отступит, нет.
Gâcher l'amour qu'on a vécu comme si de rien n'était plus.
Разрушить любовь, которую мы испытывали, как будто ничего больше не было.
Je laisse le temps faire, défaire, refaire, hé!
Я позволяю времени создавать, отменять, переделывать, Эй!





Writer(s): PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE


Attention! Feel free to leave feedback.